2016考研英語句型翻譯點(diǎn)撥:It is +that
攻克考研英語翻譯要把握各類句型的特點(diǎn),找到翻譯點(diǎn)和邏輯順序才能攻克長難句,進(jìn)而攻克翻譯大關(guān)。下面為大家整理總結(jié)常見十大句型結(jié)構(gòu)一一為大家解讀,希望考生能夠提升翻譯技巧和能力。
2016考研英語句型翻譯點(diǎn)撥:It is +that
It was my father who did the experiment in the lab yesterday evening.
昨天晚上在實(shí)驗(yàn)室做實(shí)驗(yàn)的正是我父親。(強(qiáng)調(diào)主語)
It was Professor Wu that (who) sent me the letter.
給我寄信的正是吳教授。(強(qiáng)調(diào)主語)
It was I myself who opened the window.
是我自己打開的窗戶醫(yī)學(xué)全.在線52667788.cn。(強(qiáng)調(diào)主語及其同位語)
It is this novel they talked about last week.
他們上周討論的就是這本小說。(強(qiáng)調(diào)賓語)
It was your mother-in-law that (whom) I met in the park the day before yesterday.
前天我在公園里碰到的正是你的岳母。(強(qiáng)調(diào)賓語)
It was at an evening party that I first saw her.
我是在一次晚會上第一次見到她的。(強(qiáng)調(diào)狀語)
It was when Hemingway lived in Cuba that he wrote The Old Man and the Sea.
海明威是生活在古巴的時候?qū)懙摹独先伺c!丰t(yī)學(xué)全在.線52667788.cn。(強(qiáng)調(diào)狀語)
It is only when one is ill that one realizes the importance of health.
只有在人們生病了才知道健康的重要性。(強(qiáng)調(diào)狀語)
It was not until recently that scientists know much about lung cancer.
直到最近,科學(xué)家才對肺癌有較多的了解。(強(qiáng)調(diào)狀語)