作者:石 琳 王慶國(guó)
【摘要】 《輔行訣臟腑用藥法要》是一部重要的敦煌遺書(shū)。它的發(fā)現(xiàn),以確切的資料證明《
傷寒雜病論》是在《湯液經(jīng)法》一書(shū)的基礎(chǔ)上撰寫(xiě)而成,給《傷寒論》研究提供了重要的依據(jù)和思路,是《傷寒論》研究領(lǐng)域的重大突破。長(zhǎng)期以來(lái),關(guān)于它的文獻(xiàn)資料十分稀少,極大地限制了研究的深入。經(jīng)過(guò)近20年的搜集整理,傷寒文獻(xiàn)專家錢(qián)超塵教授獲得張大昌弟子先后抄錄的《輔行訣臟腑用藥法要》的14個(gè)不同抄本。筆者跟隨錢(qián)先生對(duì)現(xiàn)有的這些文獻(xiàn)進(jìn)行細(xì)致的研讀,對(duì)所掌握的《輔行訣臟腑用藥法要》現(xiàn)存版本的來(lái)源及諸個(gè)版本進(jìn)行了對(duì)比研究,以期為《輔行訣臟腑用藥法要》進(jìn)行重新校注選定最佳的底本和校本。
【關(guān)鍵詞】 輔行訣 版本 對(duì)比研究
敦煌遺書(shū)《輔行訣臟腑用藥法要》(簡(jiǎn)稱《輔行訣》)的發(fā)現(xiàn),以確切的資料證明《傷寒雜病論》是在《湯液經(jīng)法》一書(shū)的基礎(chǔ)上撰寫(xiě)而成,給《傷寒論》研究提供了重要的依據(jù)和思路,是《傷寒論》研究領(lǐng)域的重大突破。該書(shū)的確切名稱當(dāng)為《五行訣五藏用藥法要》。自從上個(gè)世紀(jì)70年代以來(lái),《輔行訣》的研究囿于資料的稀缺,始終沒(méi)有得到更深入的發(fā)展。傷寒文獻(xiàn)專家錢(qián)超塵教授經(jīng)過(guò)近20年的搜集整理,先后獲得張大昌弟子抄錄的《輔行訣臟腑用藥法要》的14個(gè)不同抄本。例如:①中醫(yī)研究院打印本(1975~1976年)、②范志良抄本(1965年2月)、③衣之鏢抄本(1976年5月)、④劉世忠抄本(1979年12月)、⑤王云廷抄本(時(shí)間不詳)、⑥經(jīng)法述義(1995年)、⑦孫伯果抄本(1976年)、⑧《敦煌古醫(yī)籍考釋》本(1988年)、⑨《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯!繁镜龋ê髢煞N為正式出版發(fā)行本),基本囊括了現(xiàn)有的有關(guān)《輔行訣》的大部分文獻(xiàn)資料。同時(shí)錢(qián)教授還多方走訪與《輔行訣》的發(fā)現(xiàn)和研究相關(guān)的人員,親自到河北廣宗縣,與張大昌弟子座談,盡可能多地掌握關(guān)于這本書(shū)的真實(shí)詳盡的第一手資料。為了能夠整理出一個(gè)盡量接近原卷子的版本,更好地對(duì)其與《傷寒論》之間的學(xué)術(shù)淵源進(jìn)行挖掘,筆者跟隨錢(qián)先生對(duì)現(xiàn)有的這些文獻(xiàn)進(jìn)行了細(xì)致的研讀,把《輔行訣》現(xiàn)存的幾個(gè)版本加以對(duì)比和篩選,以期為《輔行訣五藏用藥法要》進(jìn)行重新校注選定最佳的底本和校本。
版本的來(lái)源
《輔行訣》原卷子藏于敦煌藏經(jīng)洞。1907年法國(guó)伯希和至敦煌盜寶曾選中此卷,后被裝箱的王園?道士暗中留下。1918年河北威縣張?南奉命去張掖收購(gòu)軍馬時(shí)順便前往敦煌,偶然間從該道士手中買(mǎi)下此卷子,后送回原籍家中世襲珍藏。1966年“文革”期間卷子不幸被毀。幸有張大昌在廣宗縣的弟子王子旭在文革前曾進(jìn)行過(guò)抄錄。20世紀(jì)70年代初,張大昌開(kāi)始追記卷子本的內(nèi)容,并拿王子旭的抄本作為參考。因王子旭抄錄時(shí)僅為十二三歲,其抄本難免次序不整,錯(cuò)訛頗多。后該抄本又經(jīng)張海州復(fù)抄。1974年初,張大昌將自己的追記本寄送中國(guó)中醫(yī)研究院。起初并未引起重視,后轉(zhuǎn)交至馬繼興教授手中。經(jīng)過(guò)馬教授反復(fù)考察,認(rèn)為此書(shū)絕非今人偽造,其成書(shū)下限決不晚于宋初。1975年還就此卷子征求了有關(guān)文史專家的意見(jiàn),社會(huì)科學(xué)院張政?和李學(xué)勤兩位教授作出“此書(shū)不是近代的偽作,作為一種古籍的傳抄本,還是有保存的必要的”結(jié)論(此即王雪苔1988年為《敦煌古醫(yī)籍考釋》本《輔行訣》?彼玫摹耙冶尽)。 當(dāng)時(shí)王雪苔正在中醫(yī)研究院圖書(shū)館負(fù)責(zé)中醫(yī)線裝書(shū)的鑒定工作,此書(shū)轉(zhuǎn)到他手后,中國(guó)中醫(yī)研究院醫(yī)史文獻(xiàn)研究所委托其負(fù)責(zé)該文獻(xiàn)的調(diào)查和處理工作。1975年底王雪苔直接到河北威縣進(jìn)行調(diào)查,才得知1975年4月張大昌曾再次向中醫(yī)研究院獻(xiàn)書(shū),所寄材料就是張海州抄錄的王子旭抄本。所幸的是,回到中研院后王雪苔幾經(jīng)周折找到了這個(gè)抄本(也就是1988年《敦煌古醫(yī)籍考釋》本《輔行訣》?彼玫摹凹妆尽)。王雪苔教授將張大昌追記本、其弟子手抄本兩個(gè)本子互相對(duì)照進(jìn)行校勘厘定,形成了《輔行訣》的第一個(gè)校本,即中研打印本,其時(shí)間是1975年12月16日。而后于1988年馬繼興主編《敦煌古醫(yī)籍考釋》一書(shū),王雪苔以“特邀編寫(xiě)”的身份根據(jù)甲乙兩個(gè)版本完成了《輔行訣》的《敦煌古醫(yī)籍考釋》本(簡(jiǎn)稱《考釋》本)。20世紀(jì)90年代初,張大昌弟子們把張大昌的部分藏書(shū)和臨床經(jīng)驗(yàn)匯總合集而成《經(jīng)法述義》,其中收錄了《輔行訣臟腑用藥法要》,即所說(shuō)“經(jīng)法述義”本。1991年,為了進(jìn)一步考察敦煌卷子本的發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)及其特征情況,中研院王淑民和陶廣正兩位教授赴河北威縣走訪了張大昌先生。而后形成了《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯!繁镜摹遁o行訣》(1998年),在王淑民1999年出版的《敦煌石窟秘藏醫(yī)方》一書(shū)中即有《輔行訣》的記載,其版本與《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯校》本相同。為了進(jìn)一步探索《傷寒論》的學(xué)術(shù)淵源,錢(qián)超塵教授也十分重視《輔行訣》的研究,在此后的10余年間,錢(qián)教授從同行或張大昌的弟子處陸續(xù)收集到其他6個(gè)版本,2007年6月還親自到河北威縣見(jiàn)到了張大昌的11位弟子,其中包括曾親睹《輔行訣》卷子原件的王子旭,獲得了很多關(guān)于《輔行訣》的珍貴資料。
版本的對(duì)比
1.三個(gè)重要的抄本
《考釋》本 《考釋》本是最早正式公開(kāi)出版的《輔行訣》版本。其特點(diǎn)是:資料來(lái)源較為可靠,版本校注出自專家之筆。此處特引王雪苔教授在《敦煌古醫(yī)籍考釋》中對(duì)《考釋》本《輔行訣》資料來(lái)源的說(shuō)明:“今存兩種抄本。甲本乃張大昌弟子之間轉(zhuǎn)抄者,保留原貌較多,但轉(zhuǎn)抄中偶有省略及按抄者理解妄加改動(dòng)處;乙本乃張大昌追記而成,內(nèi)容較全,但難免有誤記之處,F(xiàn)以甲本為底本,并據(jù)乙本補(bǔ)入缺文,凡補(bǔ)入文字均在其下加重點(diǎn)符號(hào)‘·’,不另作注。”而王雪苔教授不僅是中醫(yī)文獻(xiàn)方面的專家,且是親自走訪張大昌的第一人(曾先后于1975年年底和1976年年初兩次到河北威縣調(diào)查)。由此可見(jiàn),《考釋》本具有嚴(yán)謹(jǐn)性和相當(dāng)?shù)臋?quán)威性。此后十幾年間,關(guān)于《輔行訣》的研究也基本上都是以《考釋》本為基礎(chǔ),這對(duì)于《輔行訣》研究的連續(xù)性具有十分重要的意義。所以我們?nèi)赃x擇《考釋》本為底本。《考釋》本的不足之處在于,它的形成僅限于張大昌的記憶本和其弟子傳抄的一種版本,資料單薄,使進(jìn)一步深入研究相對(duì)困難。
范志良抄本 范志良,張大昌大弟子。其1965年抄本雖然不是從卷子本直接抄錄而來(lái),但是比較接近卷子本。通過(guò)對(duì)照校對(duì),它在內(nèi)容上和《考釋》本的差別不是很大,這也從一個(gè)側(cè)面證明了這個(gè)版本比較真實(shí)可靠。越早的版本保留原貌的可能性也就越大,所以把范志良的這一早期抄本作為主要校本是很有意義的。這一版本的最大價(jià)值在于,其中記載了金石藥,而這是《考釋》本中所沒(méi)有的。后據(jù)張大昌弟子回憶,張大昌在捐書(shū)時(shí)有意刪掉了金石藥的部分。就陶弘景的身份而言,金石藥常為道家所重視,從這個(gè)角度考慮,書(shū)中載有金石藥當(dāng)在情理之中。對(duì)照中研打印本,其文章末尾處載有:“石青木、
石膽火、石硫磺土、?石金、淄
石水、
代赭石木、?石火(以下殘斷)!庇纱丝芍趶埓蟛畛蹙璜I(xiàn)的版本中是有金石藥的。據(jù)此,筆者認(rèn)為金石藥當(dāng)為敦煌原卷子所有。
中研打印本 此打印本原系山西中醫(yī)藥研究院中醫(yī)文獻(xiàn)學(xué)家李茂如先生所存。李老先生生前對(duì)傷寒文獻(xiàn)研究頗有建樹(shù),對(duì)《輔行訣》也十分重視。李老先生于2000年去世,其文獻(xiàn)資料交山西中醫(yī)研究院趙懷舟同志整理。趙懷舟畢業(yè)于
北京中醫(yī)藥大學(xué),后拜錢(qián)超塵教授為師,當(dāng)?shù)弥X(qián)教授正在做《輔行訣》相關(guān)的資料收集與研究,就于2005年2月將李茂如先生收藏的這份《輔行訣》中研打印本復(fù)印寄送予錢(qián)超塵教授。
之所以重視中研打印本,原因在于通過(guò)對(duì)該版本的仔細(xì)研讀,并與其他資料對(duì)照研究,此版本較為接近張大昌先生的背誦稿。王雪苔在《對(duì)〈輔行訣臟腑用藥法要〉的調(diào)查與?笨坚尅芬晃闹星宄亟榻B了中研打印本的由來(lái),明確了中研打印本即為《輔行訣》的第一個(gè)校本。據(jù)此,我們把中研打印本作為旁校本。在王老的文章中提到了一個(gè)“王子旭”抄本,也就是“甲本”的原形,但是該抄本的原件已經(jīng)不知所在。這一版本的毀損對(duì)于《輔行訣》的研究是一重大損失。
2.其他版本
此外還有:衣之鏢抄本(1976年5月);劉世忠抄本(1979年12月);王云廷抄本(時(shí)間不詳);《經(jīng)法述義》本(1995年);孫伯果抄本(1976年);《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯校》本,共計(jì)6個(gè)不同的版本。這些版本多是張大昌之弟子抄錄或輾轉(zhuǎn)傳抄而成!督(jīng)法述義》中記載:“張大昌從其父張阿翮手中傳得此書(shū),從十三歲開(kāi)始詠誦此卷,記憶純熟,銘記于心。及后臨床亦多取此書(shū)方論而獲良效,遂將此書(shū)教授弟子,相與傳抄。”據(jù)悉,張大昌共有弟子十余名,每個(gè)人手上基本都有一部抄本。據(jù)張大昌的弟子衣之鏢講,諸抄本大體是兩類,即有“更補(bǔ)”等字樣的版本和無(wú)“更補(bǔ)”字樣的版本。
衣之鏢抄本 衣之鏢,張大昌弟子,河北省威縣中醫(yī)院醫(yī)師。他在得知錢(qián)超塵教授在做有關(guān)《輔行訣》的研究后,于2005年1月將所存之抄本復(fù)印寄予錢(qián)先生。他在信中說(shuō),其抄本抄錄于1976年,《考釋》出版后亦未調(diào)整過(guò)。但是對(duì)于正文中“原本治”、“又”、“另補(bǔ)文”、“更文”、“補(bǔ)文”、“原補(bǔ)文”等的解釋不甚清楚。關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,張大昌的另一個(gè)弟子劉德興在給錢(qián)教授的信中有明確的說(shuō)明。劉德興在信中說(shuō):“關(guān)于重整稿中,衣抄本是按我的抄本所抄錄的。”同時(shí)他還詳細(xì)說(shuō)明了該本中“原本治”、“又”、“補(bǔ)文”、“另補(bǔ)文”、“更文”、“更補(bǔ)文”字樣的來(lái)源。他在信中寫(xiě)道:“首先聲明,以上這些字樣不是先師親筆所加,也不是《法要》原卷所有,更不是前人及諸抄本所加寫(xiě)的,而是我在重整先師的三個(gè)抄本時(shí),自己所加寫(xiě)的。但其條文、文字是原抄本所有,不是我所加的!彼f(shuō):“我在75年以前共有三個(gè)抄本,在75年得到先師最后一個(gè)抄本時(shí)與前二個(gè)抄本(1965年、1972年)校對(duì)時(shí)發(fā)現(xiàn)主治條文、方藥、劑量、加減例等各有不同之處,參考、查對(duì)、學(xué)習(xí)起來(lái)很不方便,又為保持原貌,不敢妄加改正和補(bǔ)充。凡是三個(gè)本子的證治條文都相同的,就原文抄錄。第一個(gè)本子主治條文與此不同之處,就加用了‘原本治’或‘補(bǔ)文’或‘更文’加以區(qū)別開(kāi)來(lái)。這樣便形成了三個(gè)本子合而為一的《合訂本》,也就是重整稿中所謂的衣抄本!钡沁z憾的是他說(shuō):“至于其原底本未加保存,已不知去向。于1993~1995年,我們眾弟子整理《經(jīng)法述義》時(shí),又按合訂本、衣抄本、范別抄本、王抄本、劉抄本等進(jìn)行互參重整載于《述義》中,自《述義》出版后,我以前的這個(gè)合訂本未加注意保存而佚失。”
將衣抄本和《考釋》本校讀發(fā)現(xiàn),確實(shí)存在很多的“補(bǔ)文”、“更文”,還有一些衣之鏢所注的說(shuō)明,很難說(shuō)是一個(gè)接近原貌的本子。但是其中也記載了“金石藥”的有關(guān)內(nèi)容,所以在此方面的研究是有其重要意義的。另外,從衣、劉二人對(duì)“更補(bǔ)文”的來(lái)源解釋來(lái)看,劉德興所述當(dāng)可信賴,對(duì)于該抄本的成稿時(shí)間1976年,沒(méi)有異議。衣之鏢在信中明確指出《考釋》本未參考過(guò)該抄本,這也正是該抄本的價(jià)值所在,或可以補(bǔ)《考釋》本之不足。所以我們把衣之鏢抄本作為研究的參考版本。
劉世忠抄本 劉世忠,河北省廣宗縣北塘町公社醫(yī)院醫(yī)生,其人非張大昌弟子,與張大昌弟子王云廷相熟。劉世忠從某病人手中得到《輔行訣》傳抄本,因王云廷善書(shū)法,故請(qǐng)王云廷為其抄錄。從內(nèi)容上看該抄本為節(jié)錄本,非全本。該抄本可以作為一種拾遺補(bǔ)缺的參考。但終因其來(lái)源不詳且并不完整,所以不做為主要依據(jù)。
王云廷抄本 王云廷,河北省廣宗縣北塘町村人,張大昌弟子之一。此抄本是按照中研打印本抄錄而成。經(jīng)與中研打印本校讀,內(nèi)容基本相同,僅在該抄本的最后有這樣一句話:“此本是中央醫(yī)學(xué)院校校定者,為余誦出。文多錯(cuò)謬,讀而細(xì)察可也。”由此可見(jiàn),此抄本張大昌本人曾閱讀過(guò),而其內(nèi)容當(dāng)與張氏誦記稿相近。此版本作為打印本的重要參考資料,同時(shí)也印證了打印本的價(jià)值。
《經(jīng)法述義》本 《經(jīng)法述義》是河北省威縣名老中醫(yī)張大昌的弟子們?yōu)槠潼c(diǎn)校整理的醫(yī)學(xué)專輯。其中附有《輔行訣臟腑用藥法要》!督(jīng)法述義》本的特點(diǎn)是,它是在張大昌弟子所保存的多個(gè)抄本的基礎(chǔ)上匯總而成。后人的改動(dòng)增補(bǔ)較多,對(duì)于這一版本的使用應(yīng)仔細(xì)甄別。2007年6月10、11日兩天,錢(qián)超塵教授赴廣宗縣訪書(shū)時(shí),見(jiàn)到張大昌所有的弟子。座談中議定撰寫(xiě)一部包括所有傳抄本的《輔行訣五臟用藥法要傳承集》,由錢(qián)超塵、范志良、趙懷舟任主編(該書(shū)即將由學(xué)苑出版社出版)。當(dāng)談到《經(jīng)法述義》時(shí),諸弟子均認(rèn)為《傳承集》里不要收錄其所附的《輔行訣》,因?yàn)槭д嬷幪唷?br >
《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯!繁 《敦煌醫(yī)藥文獻(xiàn)輯校》出版于1998年。在其書(shū)中《輔行訣臟腑用藥法要》的題解中提到:“本釋文主據(jù)張大昌先生提供的三種抄本參校而成!薄疤貏e是在第二次訪問(wèn)時(shí)作了較詳細(xì)的調(diào)查記錄和錄音,在此過(guò)程中又獲見(jiàn)了張氏傳人的另外兩種抄本(簡(jiǎn)稱乙本、丙本),為進(jìn)一步校勘次數(shù)原文提供了重要參考。”這里的第二次訪問(wèn)指的是1991年王淑民、陶廣正赴河北威縣的走訪。其所稱乙本、丙本并未說(shuō)明明確來(lái)源,錄音今存,但已模糊不清。該版本從內(nèi)容上來(lái)說(shuō),與《考釋本》相距不遠(yuǎn),只是在載方上多了大小鉤陳、大小?蛇4首。經(jīng)多方考證,該4首方劑不是原卷子所有,乃張大昌增補(bǔ)。
孫伯果抄本 此抄本為河北威縣孫家陵村孫伯果醫(yī)師于1976年抄錄,也是《輔行訣》較早的抄本。 該抄本的重要意義在于兩點(diǎn):一、孫伯果抄本的名稱為《輔行訣五臟用藥法要》而不同于之前版本的《輔行訣臟腑用藥法要》。從該書(shū)的內(nèi)容來(lái)看,這個(gè)名稱更為恰當(dāng),因?yàn)闀?shū)中沒(méi)有涉及到“六腑”。錢(qián)教授在2007年6月走訪張大昌弟子之時(shí),王子旭、范志良、
姜宗瑞均稱卷子原名為《輔行訣五臟用藥法要》。二、該抄本中亦載金石藥,以表格形式出之且多注語(yǔ)。對(duì)于《輔行訣》所載金石藥的研究十分有意義。
版本對(duì)比研究的意義
1.掌握了豐富的文獻(xiàn)資料
從張大昌獻(xiàn)書(shū)至今已有二十余年,對(duì)于《輔行訣臟腑用藥法要》的認(rèn)識(shí)還是比較統(tǒng)一的!遁o行訣》可能不是陶弘景親撰,但是其書(shū)絕不是近代或今人之偽作,作為記載了大量古經(jīng)方的古籍傳抄本,尤其是從一側(cè)面證明了《傷寒論》與《湯液經(jīng)法》之學(xué)術(shù)淵源,對(duì)于古醫(yī)方和《傷寒論》的研究具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。通過(guò)對(duì)其現(xiàn)存版本的收集整理使我們掌握了豐富的文獻(xiàn)資料,更能去偽存真,去粗取精,盡可能地接近文獻(xiàn)的原貌,以利于開(kāi)展更深入的研究。
2.明確了《輔行訣》文獻(xiàn)研究的重點(diǎn)
通過(guò)版本的對(duì)比研究,《輔行訣》文獻(xiàn)研究的重點(diǎn)集中在三個(gè)方面:一、文獻(xiàn)的原題目應(yīng)是《輔行訣五臟用藥法要》。二、敦煌原卷子是否存在金石藥。三、它所體現(xiàn)的辨證用藥精髓。在這幾個(gè)問(wèn)題解決的基礎(chǔ)上,對(duì)于《輔行訣》所反映的《湯液經(jīng)法》的辨證治療思維,組方用藥規(guī)律,以及《傷寒論》的學(xué)術(shù)淵源研究才更準(zhǔn)確、更有意義。即將出版的《輔行訣五臟用藥法要傳承集》盡收張大昌弟子的所有傳抄本。王雪苔、范志良、衣之鏢、王子旭、劉德興、孫伯果等均撰文說(shuō)明他們的抄錄本的原委。該書(shū)的出版,對(duì)于《輔行訣》的研究將大有裨益。