從“洋中醫(yī)”的作為反思中醫(yī)教育ZT
據(jù)了解,澳洲第一代“洋中醫(yī)”,有的丟掉了自己原來的職業(yè),有的甚至變賣家產(chǎn)物業(yè),到中國四處拜師學習針灸、中醫(yī)中藥、整脊推拿,回來開辦了自己的診所。他們博覽群書,對脈象、舌苔、氣血、津液等都頗有研究,有的還將《內(nèi)經(jīng)》、《
傷寒論》、《金匱要略》等經(jīng)典著作,用英文作了解釋,寫成了一部部宏文巨著出版。在墨爾本有一位叫斯蒂文的美國執(zhí)業(yè)中醫(yī)曾經(jīng)說過:“英文最好學,中國語言最難學,我們要永遠拜中國人為師!彼选饵S元御醫(yī)書十三種》輸入電腦,花幾年功夫?qū)懥艘槐居獍偃f字的《津液》一書。一個外國人,要先過中國語言文字關,再去攻讀“之乎者也矣焉哉”,到寫成如此深透的中醫(yī)學理論書,那么,我們還有什么理由不珍惜自己的文化遺產(chǎn),不學習人家認為好的語言和先進的科學技術(shù)呢?
-----------我們中國人尤其是現(xiàn)在的年輕人崇洋媚外根本不相信中醫(yī)
-----------
原帖由 鏡中月 于 2009/6/22 14:36 發(fā)表
我們中國人尤其是現(xiàn)在的年輕人崇洋媚外根本不相信中醫(yī)
其實這種想法在改變
大家只是認為中醫(yī)的療效太慢,而且治療手段不方便而已
-----------豈不是要把我們慚愧死。。。。
-----------記得是任繼學還是誰說過,咱們現(xiàn)在是慢慢丟,過一陣子又再慢慢往回揀
-----------黃元御13種書?這么說《周易懸象》找到了?我們現(xiàn)在只看到12種書。
-----------一定打錯了。黃元御“醫(yī)書”仍舊只有那個十一種。。。
-----------在國外,大部分中國的中醫(yī)師關注于掙錢,真正喜歡去鉆研的少,當然也有好的,但很難遇到。相反老外學中醫(yī)是真正喜歡。我知道一個外國女孩,還差一點就拿到了注冊會計師,但認識了中醫(yī),毅然放棄所有的轉(zhuǎn)學中醫(yī)。
-----------
原帖由 shuqing 于 2009/6/22 21:58 發(fā)表
我知道一個外國女孩,還差一點就拿到了注冊會計師,但認識了中醫(yī),毅然放棄所有的轉(zhuǎn)學中醫(yī)。
這萬惡的醫(yī)師制度,在這個國度是不可能出現(xiàn)這樣的。
好多人都是半路才發(fā)現(xiàn)中醫(yī)的好處,努力求學,造詣頗深,卻因為高考的時候不懂中醫(yī),之后再也不可能有從事中醫(yī)的可能。
還有一些人,對中醫(yī)根本沒興趣,因為高考的時候分數(shù)問題選擇了中醫(yī),最終走向反中醫(yī)的道路!
萬惡呀!什么時候用下半身思考的上層才能改變這種現(xiàn)狀。為什么中國的高等教育畢業(yè)生一輩子從事的職業(yè)要在什么都不懂的高中年代決定了?
[
本帖最后由 smo0o 于 2009/6/22 22:22 編輯 www.med126.com]
-----------在現(xiàn)行的中國制度和“主流文化”背景下,我到希望這樣的事情越多越好,我們應該鼓勵更多的外國人學習中醫(yī)。
這樣至少若干年以后,中醫(yī)可以通過這種“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”的形式再次回歸中國。
另外,造福世界人民、救治更多的患者,也應該是中醫(yī)所不反對的。