網(wǎng)站首頁(yè)
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)方劑數(shù)據(jù)庫(kù)中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫(kù)OCT說(shuō)明書(shū)不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:漢字?jǐn)?shù)量知多少?
    

醫(yī)患雜談:漢字?jǐn)?shù)量知多少?

漢字是語(yǔ)素文字,總數(shù)非常龐大。漢字總共有多少字?到目前為止,恐怕沒(méi)人能夠答得上來(lái)精確的數(shù)字。
  關(guān)于漢字的數(shù)量,根據(jù)古代的字書(shū)和詞書(shū)的記載,可以看出其發(fā)展情況。
  秦代的《倉(cāng)頡》、《博學(xué)》、《爰?xì)v》三篇共有3300字,漢代揚(yáng)雄作《訓(xùn)纂篇》,有5340字,到許慎作《說(shuō)文解字》就有9353字了,晉宋以后,文字又日漸增繁。據(jù)唐代封演《聞見(jiàn)記·文字篇》所記晉呂忱作《字林》,有12824字,后魏楊承慶作《字統(tǒng)》,有13734字,梁顧野王作《玉篇》有16917字。唐代孫強(qiáng)增字本《玉篇》有22561字。到宋代司馬光修《類篇》多至31319字,到清代《康熙字典》就有47000多字了。1915年歐陽(yáng)博存等的《中華大字典》,有48000多字。1959年日本諸橋轍次的《大漢和辭典》,收字49964個(gè)。1971年張其昀主編的《中文大辭典》,有49888字。
  隨著時(shí)代的推移,字典中所收的字?jǐn)?shù)越來(lái)越多。1990年徐仲舒主編的《漢語(yǔ)大字典》,收字?jǐn)?shù)為54678個(gè)。1994年冷玉龍等的《中華字!,收字?jǐn)?shù)更是驚人,多達(dá)85000字。
  如果學(xué)習(xí)和使用漢字真的需要掌握七八萬(wàn)個(gè)漢字的音形義的話,那漢字將是世界上沒(méi)人能夠也沒(méi)人愿意學(xué)習(xí)和使用的文字了。幸好《中華字海》一類字書(shū)里收錄的漢字絕大部分是“死字”,也就是歷史上存在過(guò)而今天的書(shū)面語(yǔ)里已經(jīng)廢置不用的字。
  有人統(tǒng)計(jì)過(guò)十三經(jīng)(《易經(jīng)》、《尚書(shū)》、《左傳》、《公羊傳》、《論語(yǔ)》、《孟子》等13部典籍),全部字?jǐn)?shù)為589283個(gè)字,其中不相同的單字?jǐn)?shù)為6544個(gè)字。因此,實(shí)際上人們?cè)谌粘J褂玫臐h字不過(guò)六七千而已。
-----------漢語(yǔ)簡(jiǎn)介
  漢語(yǔ),Hanyu,Chinese Language (朱德熙)

  世界主要語(yǔ)言之一。屬漢藏語(yǔ)系,是這個(gè)語(yǔ)系里最主要的語(yǔ)言。除了中國(guó)大陸和臺(tái)灣省以外,漢語(yǔ)還分布在新加坡、馬來(lái)西亞等地。以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人大約有 9.4億。漢語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。
  漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)是近幾百年來(lái)以北方官話為基礎(chǔ)逐漸形成的。它的標(biāo)準(zhǔn)音是北京音。漢語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)在中國(guó)大陸稱為普通話,在臺(tái)灣稱為國(guó)語(yǔ),在新加坡、馬來(lái)西亞稱為華語(yǔ)。
  語(yǔ)音  漢語(yǔ)的音節(jié)可以分析成聲母、韻母、聲調(diào)3部分。打頭的音是聲母,其余的部分是韻母,聲調(diào)是整個(gè)音節(jié)的音高。把聲調(diào)也看成音節(jié)的組成部分,是因?yàn)闈h語(yǔ)的聲調(diào)是辨義的。例如“湯、糖、躺、燙” 4個(gè)字的聲母都是 [tʻ],韻母都是[aŋ](方括弧里是國(guó)際音標(biāo),表格里的國(guó)際音標(biāo)省去括弧),只是因?yàn)槁曊{(diào)不同,意義就不一樣,在語(yǔ)言里分別代表 4個(gè)不同的語(yǔ)素(最小的有意義的語(yǔ)言單位),在書(shū)面上寫(xiě)成 4個(gè)不同的字。
  聲母都是輔音。最復(fù)雜的韻母由介音、主要元音和韻尾 3部分組成。韻尾有的是輔音,有的是元音。北京音的輔音聲母有22個(gè)。介音有、[y]3個(gè)。輔音韻尾有[n]和[ŋ],元音韻尾有。在組成音節(jié)的聲母、介音、主要元音和韻尾 4部分里,只有主要元音不能沒(méi)有,其余 3部分都不是必須出現(xiàn)的。這種情形可以從表 1音節(jié)的成分舉的例字里看出來(lái)。北京話的聲母見(jiàn)表 2北京話聲母,北京話的韻母見(jiàn)表 3北京話韻母。
  以上說(shuō)的是每個(gè)字單說(shuō)時(shí)的聲調(diào)。連讀的時(shí)候,某些聲調(diào)會(huì)發(fā)生變化。例如兩個(gè)上聲字相連,前一個(gè)會(huì)從原來(lái)的 214調(diào)變成35調(diào),變得跟陽(yáng)平調(diào)一樣。此外,有些字連讀時(shí)讀得很短,并且失去了原來(lái)的聲調(diào)。這種字調(diào)叫輕聲,例如“石頭”的“頭”,“我們”的“們”。
  傳統(tǒng)的注音方法是反切。反切用兩個(gè)字來(lái)注一個(gè)字的音。前一個(gè)字(反切上字)定被反切字的聲母,后一個(gè)字(反切下字)定被反切字的韻母和聲調(diào)。例如:“耐,奴代切”,“奴”跟“耐”的聲母相同,“代”跟“耐”的韻母和聲調(diào)相同,所以就用這兩個(gè)字來(lái)注“耐”字的音。由于語(yǔ)音的演變,古代字書(shū)上的反切跟今音有的相合,例如上邊舉的“耐,奴代切”([n(ú+t)ài=nài])。有的不合。例如:“東,德紅切”,“東”與反切下字“紅”的聲調(diào)不同!芭,薄紅切”,“蓬”與反切上字“薄”的聲母不同,與反切下字“紅”的韻母也不同。
  1918年由當(dāng)時(shí)的教育部頒布的國(guó)語(yǔ)注音字母是利用漢字字形制定的一套拼音字母。這套字母把主要元音與韻尾合在一起用一個(gè)符號(hào)表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an],ㄤ=[aŋ]),體現(xiàn)了傳統(tǒng)的聲母韻母兩分的精神。注音字母廣泛流傳,影響很大。臺(tái)灣省一直沿用至今。
  聲調(diào)是一個(gè)音節(jié)發(fā)音時(shí)音高的高低升降的型式。北京話的聲調(diào)有陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲 4種型式。如果把音高分成五度,北京的陰平是從五度到五度的平調(diào),陽(yáng)平是從三度到五度的升調(diào),上聲是從二度下降到一度再升到四度的曲折調(diào),去聲是從五度到一度的降調(diào)。關(guān)于北京話的聲調(diào)見(jiàn)表(表4北京話聲調(diào))。
  1958年公布的漢語(yǔ)拼音方案采用拉丁字母(表2北京話聲母、表3北京話韻母)。自1978年開(kāi)始,中國(guó)人名地名一律改用漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě),取代了威妥瑪式等各種舊拼法。
  語(yǔ)法  漢語(yǔ)的語(yǔ)素絕大部分是單音節(jié)的(手│洗│民│失)。語(yǔ)素和語(yǔ)素可以組合成詞(馬+路→馬路│開(kāi)+關(guān)→開(kāi)關(guān))。有的語(yǔ)素本身就是詞(手、洗),有的語(yǔ)素本身不是詞,只能跟別的語(yǔ)素一起組成復(fù)合詞(民→人民│失→喪失),F(xiàn)代漢語(yǔ)里雙音節(jié)詞占的比重最大。大部分雙音詞都是按照上面提到的復(fù)合方式造成的。
  把漢語(yǔ)跟印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言相比較,可以看出漢語(yǔ)語(yǔ)法上的一些重要的特點(diǎn)。漢語(yǔ)和印歐語(yǔ)的一個(gè)明顯的區(qū)別是沒(méi)有形態(tài)變化。這主要指以下兩種情形。第一,印歐語(yǔ)的動(dòng)詞和形容詞后頭可以加上一些只改變?cè)~根的語(yǔ)法性質(zhì)(轉(zhuǎn)化成名詞)而不改變其詞匯意義的后綴,例如英語(yǔ)的-ness、-ation、-ment之類。漢語(yǔ)沒(méi)有此類后綴。第二,印歐語(yǔ)的動(dòng)詞有限定式和非限定式(不定式,分詞,動(dòng)名詞)的區(qū)別。漢語(yǔ)沒(méi)有這種分別。這種差異使得漢語(yǔ)語(yǔ)法在以下兩個(gè)重要方面跟印歐語(yǔ)語(yǔ)法大異其趣。
  首先,在印歐語(yǔ)里,詞類的功能比較單純。例如名詞只能充任主語(yǔ)和賓語(yǔ),形容詞只能充任定語(yǔ)和表語(yǔ),定式動(dòng)詞只能充任謂語(yǔ)里的主要?jiǎng)釉~。在漢語(yǔ)里,由于動(dòng)詞和形容詞不變形,無(wú)論在什么句法位置上出現(xiàn),形式都一樣。這就造成了詞類多功能的現(xiàn)象。例如形容詞既可以充任謂語(yǔ)(這兒干凈)、定語(yǔ)(干凈衣服)和補(bǔ)語(yǔ)(洗干凈),又可以充任主語(yǔ)(干凈最要緊)和賓語(yǔ)(他不愛(ài)干凈)。
  詞類多功能的必然的結(jié)果是相同的詞類序列有時(shí)代表不同的句法結(jié)構(gòu)。例如“出租汽車”可以理解為一個(gè)名詞性詞組(=出租的汽車),也可以理解為“動(dòng)詞+賓語(yǔ)”的結(jié)構(gòu)。由于這種現(xiàn)象的存在,漢語(yǔ)語(yǔ)法著作比起印歐語(yǔ)語(yǔ)法著作來(lái),更著重句法結(jié)構(gòu)關(guān)系的分析。
  由于漢語(yǔ)詞類多功能,劃分詞類時(shí),手續(xù)要復(fù)雜一些。過(guò)去有人認(rèn)為漢語(yǔ)沒(méi)有詞類。這種說(shuō)法是不對(duì)的。
  其次,印歐語(yǔ)的句子和分句里必須有定式動(dòng)詞,而詞組(短語(yǔ))里要是有動(dòng)詞的話,只能是非限定形式,不能是限定形式。因此,句子和分句是一套構(gòu)造原則,詞組是另一套構(gòu)造原則。漢語(yǔ)的動(dòng)詞沒(méi)有限定式和非限定式的對(duì)立,動(dòng)詞不管用在哪里,形式都一樣,因此句子的構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則是一致的;句子不過(guò)是獨(dú)立的詞組而已。正是因?yàn)檫@一點(diǎn),有的漢語(yǔ)語(yǔ)法著作采用一種以詞組為基點(diǎn)的語(yǔ)法體系,即在詞組的基礎(chǔ)上描寫(xiě)句法,而不是像印歐語(yǔ)法那樣以句子為描寫(xiě)的基點(diǎn)。
  漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)還表現(xiàn)在主謂結(jié)構(gòu)和動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)(或稱述補(bǔ)結(jié)構(gòu))上。漢語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)跟印歐語(yǔ)的句子或分句不同,構(gòu)造比較松散。這表現(xiàn)在主語(yǔ)后頭可以有停頓(因此書(shū)面上往往用逗號(hào)點(diǎn)斷),或者加上語(yǔ)氣詞(這個(gè)人吶,很會(huì)說(shuō)話)。特別值得注意的是口語(yǔ)里常常沒(méi)有主語(yǔ)。
  主謂結(jié)構(gòu)的另一個(gè)特點(diǎn)是可以充當(dāng)謂語(yǔ)。例如:
  中國(guó)地方真大。
  這個(gè)人我從前見(jiàn)過(guò)他。
  這兩句的謂語(yǔ)“地方真大”和“我從前見(jiàn)過(guò)他”本身都是主謂結(jié)構(gòu)。這種句式不但現(xiàn)代漢語(yǔ)里有,古漢語(yǔ)里也有,《孟子·離婁下》:“匡章通國(guó)皆稱不孝焉”;《史記·蒙恬列傳》:“蒙恬者其先齊人也”,應(yīng)該看成是漢語(yǔ)的基本句式的一種。
  動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)是現(xiàn)代漢語(yǔ)里非常重要的一種句法構(gòu)造。印歐語(yǔ)里沒(méi)有跟它相對(duì)應(yīng)的格式。簡(jiǎn)單的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)是由兩個(gè)動(dòng)詞或者一個(gè)動(dòng)詞一個(gè)形容詞組成的(聽(tīng)懂│切碎│染紅│洗干凈)。這種結(jié)構(gòu)后頭可以帶動(dòng)詞后綴“了”和“過(guò)”,語(yǔ)法功能相當(dāng)于一個(gè)動(dòng)詞。值得注意的是動(dòng)詞和補(bǔ)語(yǔ)的組合極其自由。例如“洗干凈”是常說(shuō)的,因?yàn)椤跋础蹦軐?dǎo)致的最自然的結(jié)果是“干凈”。可是除了“洗干凈”之外,也能說(shuō)“洗臟了│洗破了│洗丟了”,甚至還可以說(shuō)“把我洗胡涂了│把他洗哭了”。
  從詞序方面看,漢語(yǔ)一個(gè)重要的特點(diǎn)是所有的修飾語(yǔ)都必須放在被修飾成分的前邊,所以修飾語(yǔ)不宜太長(zhǎng)、太復(fù)雜。把外文翻譯成中文的時(shí)候,原文后置的修飾語(yǔ)都得提到前邊去。如果修飾成分比較多,句子就不太容易組織。這種時(shí)候,往往得把原來(lái)的長(zhǎng)句拆成幾個(gè)短句,使修飾語(yǔ)適當(dāng)分散或者轉(zhuǎn)成謂語(yǔ)。
  文字  從目前我們能看到的最早的成批的文字資料──商代甲骨文字算起,漢字已有3000年的歷史。由于甲骨文字已經(jīng)是相當(dāng)成熟的文字體系,我們可以推斷漢字的發(fā)生一定遠(yuǎn)在3000年以前。漢字的發(fā)展可以劃分為兩個(gè)大階段。從甲骨文字到小篆是一個(gè)階段;從秦漢時(shí)代的隸書(shū)以下是另一個(gè)階段。前者屬于古文字的范疇,后者屬于近代文字的范疇。大體說(shuō)來(lái),從隸書(shū)到今天使用的現(xiàn)代漢字形體上沒(méi)有太大的變化。
  從漢字跟漢語(yǔ)的關(guān)系看,漢字是一種語(yǔ)素文字。從漢字本身的構(gòu)造看,漢字是由表意、表音的偏旁(形旁、聲旁)和既不表意也不表音的記號(hào)組成的文字體系。
  文字是記錄語(yǔ)言的。就漢字跟它所要記錄的對(duì)象漢語(yǔ)之間的關(guān)系來(lái)看,漢字代表的是漢語(yǔ)里的語(yǔ)素。例如[tàn kāu]的[kāu]、[kāu iàu]的[kāu]和[tʻiàu kāu]的[kāu]讀音相同,意思不一樣,是3個(gè)不同的語(yǔ)素,分別由 3個(gè)不同的漢字“糕、膏、高”(蛋糕、膏藥、跳高)來(lái)表示。從這個(gè)角度看,漢字可以說(shuō)是一種語(yǔ)素文字。
  漢字起源于圖畫(huà)。在漢字產(chǎn)生的早期階段,象形字的字形跟它所代表的語(yǔ)素的意義直接發(fā)生聯(lián)系。雖然每個(gè)字也都有自己固定的讀音,但是字形本身不是表音的符號(hào),跟拼音文字的字母的性質(zhì)不同。象形字的讀音是它所代表的語(yǔ)素轉(zhuǎn)給它的。隨著字形的演變,象形字變得越來(lái)越不象形。結(jié)果是字形跟它所代表的語(yǔ)素在意義上也失去了原有的聯(lián)系。這個(gè)時(shí)候,字形本身既不表音,也不表義,變成了抽象的記號(hào)。如果漢語(yǔ)里所有的語(yǔ)素都是由這種既不表音也不表義的記號(hào)代表的,那么漢字可以說(shuō)是一種純記號(hào)文字。不過(guò)事實(shí)并非如此。漢字有獨(dú)體字與合體字的區(qū)別。只有獨(dú)體字才是純粹的記號(hào)文字。合體字是由獨(dú)體字組合造成的。從構(gòu)造上說(shuō),合體字比獨(dú)體字高一個(gè)層次。因?yàn)榻M成合體字的獨(dú)體字本身雖然也是記號(hào),可是當(dāng)它作為合體字的組成成分時(shí),它是以有音有義的“字”的身份參加的。合體字可以分成以下3類:
 、傩温曌帧P温曌钟杀硎疽饬x的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。拿構(gòu)造最簡(jiǎn)單的形聲字來(lái)說(shuō),形旁和聲旁都是由獨(dú)體字充當(dāng)?shù)。作為形聲字的組成部分,這些獨(dú)體字都是有音有義的字。不過(guò)形旁只取其義,不取其音,例如“鳩”字的偏旁“鳥(niǎo)”;聲旁則只取其音,不取其義,例如“鳩”字的偏旁“九”。
  由于字義和字音的演變,有些形聲字的形旁或聲旁現(xiàn)在已失去了表意或表音的功能。例如“球”本來(lái)是一種玉的名稱,所以以“玉”為形旁,F(xiàn)在“球”字不再指玉,這個(gè)形旁就沒(méi)有作用了。再如“!弊直緛(lái)以“每”為聲旁。由于字音的變化,現(xiàn)在“!焙汀懊俊钡淖x音相去甚遠(yuǎn),聲旁“每”也就不起作用了。有的時(shí)候,形旁和聲旁都喪失了原來(lái)的功能,例如“給、等、短”。這一類字已經(jīng)不能再作為形聲字看待了。
  形聲字和非形聲字之間并沒(méi)有明確的界限。造字之初,形聲字和它的聲旁的讀音本來(lái)就不一定密合。發(fā)展到現(xiàn)代漢字,出入就更大了。有人拿7500多個(gè)現(xiàn)代合體漢字進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。就普通話讀音來(lái)說(shuō),合體字跟聲旁完全同音(聲母、韻母、聲調(diào)全同)的不到 5%。聲母、韻母相同而聲調(diào)不同的約占10%。只有韻母一項(xiàng)相同的約占20%。如果我們只把前兩類看作形聲字,那么形聲字大概只占通行漢字的15%。如果把以上三類全看作形聲字,形聲字大概會(huì)占通行漢字35%的樣子。要是把標(biāo)準(zhǔn)再放寬或者完全根據(jù)來(lái)歷確定形聲字,那么通行漢字中形聲字的百分比還要高得多。
 、诤象w會(huì)意字。古人說(shuō)“止戈為武”,“人言為信”。對(duì)于“武”、“信”兩個(gè)字來(lái)說(shuō),這種解釋是錯(cuò)誤的。不過(guò)漢字體系里確實(shí)有按照這種方式造成的字,例如“不正為歪”,“不好為孬”。這一類字的特點(diǎn)是會(huì)合偏旁的字義來(lái)表現(xiàn)整個(gè)合體字的意義。這種字為數(shù)很少,只有個(gè)別的例子。
  以上兩類合體字里的偏旁有的有表意作用,有的有表音作用。下邊一類的情形不同。
 、酆象w記號(hào)字。這一類合體字的偏旁既不表意,也不表音。這主要有兩種情形。一是由于字音和字義的變化,原來(lái)的聲旁和形旁已經(jīng)不再表音、表意了。例如上文舉過(guò)的“給、等、 短”一類字。 另一種情形可以舉“章”字為例。 按照漢代許慎《說(shuō)文解字》的分析,“章”字從“音”從“十”。 可是現(xiàn)在一般人說(shuō)“立早章” (以區(qū)別于“弓長(zhǎng)張”)的時(shí)候,是把它分析成“立”和“早”兩部分。其實(shí)從古文字看,“章”本來(lái)是一個(gè)獨(dú)體象形字,跟“音、十、立、早”都沒(méi)有關(guān)系。
  漢字用來(lái)記錄漢語(yǔ)已經(jīng)有3000年以上的歷史,一直沿用到今天,沒(méi)有中斷過(guò)。在如此長(zhǎng)的歷史時(shí)期里,漢字不僅為人們的現(xiàn)實(shí)生活服務(wù),而且記錄下極其豐富的文化資料;甚至跨越國(guó)界,被日本、朝鮮、越南等鄰國(guó)借去記錄非漢語(yǔ)語(yǔ)言。
  另一方面,長(zhǎng)期以來(lái)也不斷有人批評(píng)漢字的缺點(diǎn),主要是說(shuō)漢字難認(rèn)、難寫(xiě)、難于機(jī)械化(印刷排版、打字等)。因此在掃、兒童識(shí)字教育、文化傳播等方面,都不如拼音文字效率高。
  跟拼音文字比較起來(lái),漢字有它的短處,但是也有它的長(zhǎng)處。漢字最大的長(zhǎng)處就是能夠超越空間和時(shí)間的限制。古今漢語(yǔ)字音的差別很大。但由于2000年來(lái)字形相當(dāng)穩(wěn)定,沒(méi)有太大變化,字義的變化比較小,所以先秦兩漢的古書(shū)今天一般人還能部分看懂。如果古書(shū)是用拼音文字寫(xiě)的,現(xiàn)代人就根本無(wú)法理解了。有些方言語(yǔ)音差別也很大,彼此不能交談,可是寫(xiě)成漢字,就能互相了解,道理也是一樣的。
  近年來(lái),有的心理學(xué)家通過(guò)實(shí)驗(yàn),指出兒童學(xué)習(xí)漢字似乎比學(xué)習(xí)拼音文字還容易些,至少不比學(xué)拼音文字難。這方面的研究剛剛開(kāi)始,目前還難以得出明確的結(jié)論。不過(guò)有一點(diǎn)是清楚的。討論這個(gè)問(wèn)題,必須把認(rèn)漢字、寫(xiě)漢字和用漢字三者區(qū)別開(kāi),不能混為一談。三者之中,認(rèn)最容易、寫(xiě)就比較難。例如繁體字“龜”和“龍”特點(diǎn)鮮明,很容易認(rèn)識(shí),要記住怎么寫(xiě)就難多了。用漢字比起認(rèn)和寫(xiě)都要難得多。所謂會(huì)用,就是要學(xué)會(huì)區(qū)別同音字,知道哪種場(chǎng)合下用哪個(gè)。例如“唯、惟、維” 3個(gè)字同音。“維持”“維護(hù)”只能寫(xiě)“維”,不能寫(xiě)“惟”,而“思維”也可以寫(xiě)成“思惟”!拔┆(dú)”、“惟恐”可以寫(xiě)“惟”,也可以寫(xiě)“唯”;可是“唯心論”、“唯物論”又只能寫(xiě)“唯”,不能寫(xiě)“惟”。
  50年代開(kāi)始進(jìn)行簡(jiǎn)化漢字的工作。1986年重新公布的《簡(jiǎn)化字總表》規(guī)定了2200多個(gè)簡(jiǎn)化漢字(包括用簡(jiǎn)化偏旁類推的字)。這項(xiàng)工作目前已告一段落,今后在一個(gè)時(shí)期內(nèi)將保持穩(wěn)定,不繼續(xù)簡(jiǎn)化。因?yàn)椴粩嗪?jiǎn)化會(huì)破壞文字的穩(wěn)定性,而且簡(jiǎn)化一批字以后,原來(lái)的繁體字并不能廢除。結(jié)果是漢字的總數(shù)有增無(wú)減,反而加重了學(xué)習(xí)和使用的人的負(fù)擔(dān)。
  關(guān)于文字拼音化問(wèn)題,長(zhǎng)期以來(lái)一直有爭(zhēng)論。從理論上說(shuō),任何自然語(yǔ)言都可以用拼音文字記錄。但是由于漢語(yǔ)方言分歧,在推廣普通話的工作沒(méi)有取得廣泛、切實(shí)的成效以前,改用拼音文字會(huì)給方言區(qū)的人帶來(lái)很大的困難。此外,由于漢字歷史悠久,大量的文獻(xiàn)都是用漢字記錄的。一旦改弦易轍,勢(shì)必在文獻(xiàn)的廣泛利用上造成一定困難,在社會(huì)心理和民族感情上也可能引起波動(dòng)。
  方言  中國(guó)幅員遼闊,人口眾多,方言情況復(fù)雜。下邊把漢語(yǔ)方言粗分為官話和非官話兩大類來(lái)說(shuō)明。官話分布在長(zhǎng)江以北地區(qū)和長(zhǎng)江南岸九江與鎮(zhèn)江之間沿江地帶以及湖北、四川、云南、貴州4省,包括北方官話、江淮官話、西南官話幾個(gè)方言區(qū)。官話區(qū)域的面積占全國(guó)3/4,人口占全國(guó)2/3。官話方言內(nèi)部的一致程度比較高。從哈爾濱到昆明,相距3000公里,兩地的人通話沒(méi)有多大困難。非官話方言主要分布在中國(guó)東南部,包括吳方言(江蘇南部,浙江大部)、贛方言(江西大部)、湘方言(湖南大部,廣西壯族自治區(qū)北部)、粵方言(廣東大部,廣西壯族自治區(qū)東南部)、閩方言(福建,臺(tái)灣,廣東的潮州、汕頭、海南地區(qū))、客家方言(廣東省東部和北部,福建西部,江西南部,臺(tái)灣)。非官話區(qū)域比官話區(qū)域面積小,可是方言差別大,彼此一般不能通話,甚至在同一個(gè)方言區(qū)內(nèi)部(例如浙南吳方言與蘇南吳方言之間、福州話和廈門話之間),交談都有困難。
  漢語(yǔ)方言之間語(yǔ)音上的差別最大,詞匯次之,語(yǔ)法方面的差別最小。語(yǔ)音的差別在聲母的繁簡(jiǎn)、輔音韻尾的多寡以及調(diào)類的區(qū)分上表現(xiàn)得特別明顯。例如吳方言塞音聲母有濁塞音[b、d、g]、不送氣清塞音[p、t、k]和送氣清塞音[pʻ、tʻ、kʻ ]3套,官話方言只有后2套。廣州話輔音韻尾有[m、 n、ŋ、p、t、k]6個(gè),蘇州話只有[n、 ŋ、?]3個(gè),北京話只有[n、ŋ]2個(gè)。廣州話有陰平、陽(yáng)平、陰上、陽(yáng)上、陰去、陽(yáng)去、上陰入、中陰入、陽(yáng)入9個(gè)調(diào)類。北京話有陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲4個(gè)調(diào)類。煙臺(tái)話平聲不分陰陽(yáng),所以只有平聲、上聲、去聲 3個(gè)調(diào)類,是聲調(diào)系統(tǒng)最簡(jiǎn)單的方言之一。
  由于現(xiàn)代方言的調(diào)類與古調(diào)類之間有相當(dāng)整齊的對(duì)應(yīng)關(guān)系,所以通常就用平、上、去、入等古調(diào)類的名稱來(lái)標(biāo)記現(xiàn)代方言調(diào)類。要注意的是方言的調(diào)類名稱相同,并不表示調(diào)值相同。例如北京話的陽(yáng)平是升調(diào)(35),天津話的陽(yáng)平是高平調(diào)(55),而漢口話的陽(yáng)平則是曲折調(diào)(214) 。
  上文說(shuō)漢語(yǔ)方言語(yǔ)音的差別大,詞匯和語(yǔ)法的差別小。這是從大體上說(shuō)的。從細(xì)處看,詞匯和語(yǔ)法上相異之處也并不少。拿詞匯來(lái)說(shuō),政治、文化、科學(xué)方面的詞是全國(guó)性的,可是日常生活里用的詞有許多是地方性的,因方言而異。拿語(yǔ)法來(lái)說(shuō),方言之間在詞法方面的差異比較明顯。例如人稱代詞和指示代詞的形式、形容詞的后綴、動(dòng)詞和形容詞的重疊式、象聲詞的構(gòu)造以及名詞后綴“子”和“兒”的表示方式(例如“兒”杭州話用成音節(jié)的語(yǔ)素表示,而廣州話和溫嶺話用變調(diào)表示)等等在不同方言里有時(shí)有相當(dāng)大的差別。
  方言之間句法上的差別可以舉“把”字句和反復(fù)問(wèn)句為例!鞍选弊志涫枪僭拝^(qū)方言里十分重要的一種句式,可是粵方言和吳方言都沒(méi)有這種句式。例如北京話用“把”字的句子(把衣服洗干凈),廣州話往往要用“動(dòng)詞+賓語(yǔ)”的說(shuō)法(洗干凈件衫)。在大部分官話方言里,反復(fù)問(wèn)句的形式是“ V不V”(V代表動(dòng)詞,例如:去不去│認(rèn)得不認(rèn)得)?墒窃谀承┙垂僭捄臀髂瞎僭(例如昆明話)以及一部分吳方言(例如蘇州話)里,反復(fù)問(wèn)句的形式是“可 V”(可去│可認(rèn)得)。
  歷史  方言反映歷史。漢語(yǔ)方言之間語(yǔ)音的差別大,語(yǔ)法和詞匯的差別相對(duì)說(shuō)來(lái)比較小。同樣,古漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)之間也是語(yǔ)音的差別大 , 語(yǔ)法和詞匯的差別小。從總體上看,從上古音(先秦時(shí)代)到中古音(隋唐時(shí)代)再演變到現(xiàn)代北京音,經(jīng)歷了逐漸趨向簡(jiǎn)化的過(guò)程。在先秦時(shí)代,塞音聲母和塞擦音聲母都有濁音、不送氣清音和送氣清音三套。鼻音聲母也分清濁兩套。很可能還有[kl-、 pl-、gl-、bl-、sn-、st-、sk-]等形式的復(fù)輔音。所有的音節(jié)都以輔音收尾,沒(méi)有開(kāi)音節(jié)。輔音韻尾除了見(jiàn)于現(xiàn)代方言(例如廣州話)的[m、 n、ŋ、p、t、k]之外,還有[b、d、g]。到了隋唐時(shí)代,復(fù)輔音聲母和清鼻音聲母早已消失,輔音韻尾也只剩下了[m、 n、ŋ、 p、t、k]。只是塞擦音和擦音卻按發(fā)音部位的不同分化為舌頭、舌面和卷舌三套。在現(xiàn)代北京音里濁塞音和濁塞擦音都清化了,輔音韻尾只有[n]和[ŋ]兩個(gè)。
  聲調(diào)的演變是另一種情形。隋唐時(shí)期只有平、上、去、入 4個(gè)調(diào)類。在現(xiàn)代方言里,同一個(gè)古調(diào)類有時(shí)以聲母的清濁為條件分化成陰陽(yáng)兩類。因此有些方言調(diào)類的數(shù)目比隋唐時(shí)期多,許多非官話區(qū)的方言就是如此。
  隋唐以來(lái),在調(diào)類的分合上發(fā)生過(guò)兩件大事。一是在許多方言里,古全濁聲母上聲字跟古去聲字合為一類。二是官話方言的入聲韻尾消失以后,入聲字分別歸入平、上、去三聲。北京話就是如此。
  分析諧聲字和經(jīng)典的注音,可以發(fā)現(xiàn)上古漢語(yǔ)有過(guò)以變調(diào)和/或變化聲母的清濁作為轉(zhuǎn)變?cè)~性(包括分別自動(dòng)詞和使動(dòng)詞)的手段的痕跡。在句法方面,先秦漢語(yǔ)的一個(gè)明顯的特點(diǎn)是否定句和疑問(wèn)句里的代詞賓語(yǔ)要提到動(dòng)詞的前邊去(吾誰(shuí)欺│不我欺)。
  宋元時(shí)期漢語(yǔ)語(yǔ)法發(fā)生了一些重要的變化。例如動(dòng)詞詞尾“了” 和“著 ”的產(chǎn)生、動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生等等。“了”和“著”原來(lái)都是動(dòng)詞,后來(lái)意義逐漸虛化,終于演變?yōu)樵~尾。動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)〔包括不帶“得”的(染紅)和帶“得”的(染得紅)兩類〕也是在這個(gè)時(shí)期才定型的。
  詞匯演變的主要趨勢(shì)是雙音節(jié)詞的不斷增長(zhǎng)。本來(lái)在先秦漢語(yǔ)里占優(yōu)勢(shì)的單音節(jié)詞逐漸雙音節(jié)化。這種趨勢(shì)近百年來(lái)尤為明顯。據(jù)統(tǒng)計(jì),在 180萬(wàn)字的現(xiàn)代文資料里,一共出現(xiàn)了3萬(wàn)多個(gè)不同的詞,其中70%以上是雙音節(jié)詞。
  書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)
  書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的差別一直相當(dāng)大。在“五四”時(shí)期白話文運(yùn)動(dòng)以前,書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的區(qū)別實(shí)際上是古今語(yǔ)的區(qū)別。以唐宋時(shí)代為例,當(dāng)時(shí)人口里說(shuō)的是白話。筆下寫(xiě)的是文言,即以先秦諸子和《左傳》、《史記》等廣泛傳誦的名篇為范本的古文文體。這種情形往上大概可以推到兩漢時(shí)期。往下一直延續(xù)到20世紀(jì)初葉。孫中山1925年立的遺囑就還是用文言寫(xiě)的。不過(guò)2000  年來(lái)作為書(shū)面語(yǔ)的文言本身也在變化。仿古終歸難以亂真,后世人模仿古語(yǔ)不可能不受當(dāng)時(shí)口語(yǔ)的影響。有人指出韓愈的文章里就有明顯的不合先秦語(yǔ)法的地方。清代桐城派古文家模仿先秦文和唐宋古文家的文章,結(jié)果當(dāng)然更為駁雜。清末梁?jiǎn)⒊靡环N淺顯的文言文寫(xiě)政論文章。由于通俗易懂,風(fēng)行一時(shí),為報(bào)章雜志所廣泛采用。目前臺(tái)灣、香港以及海外中文報(bào)刊多數(shù)仍舊沿用這種文體。
  “五四”運(yùn)動(dòng)時(shí)期開(kāi)展的文學(xué)革命提出了反對(duì)文言文、提倡白話文的主張。這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)席卷全國(guó),影響深遠(yuǎn)。短短幾年之間,白話文學(xué)就站穩(wěn)了腳跟。不過(guò)這種白話文學(xué)作品的語(yǔ)言并不是真正的口語(yǔ),而是拿北方官話做底子,又受到明清白話小說(shuō)相當(dāng)大的影響,還帶著不同程度的方言成分以及不少新興詞匯和歐化句法的混合的文體。魯迅的作品可以作為這種文體的典型的代表。
  以上說(shuō)的是文學(xué)作品 。至于新聞報(bào)道、 政府文告、公文、商業(yè)合同、甚至私人信件,往往還是用的文言。這一方面是傳統(tǒng)習(xí)慣使然,另一方面也是因?yàn)槲难晕挠泻?jiǎn)括的優(yōu)點(diǎn)。這種情形,就全國(guó)范圍來(lái)說(shuō),一直延續(xù)到40年代末。1949年中華人民共和國(guó)建立以后,文言文才完全讓位給白話文。除了打電報(bào)和有意擬古以外,沒(méi)有人再寫(xiě)文言了。
  上文指出,現(xiàn)代書(shū)面漢語(yǔ)是包含許多不同層次的語(yǔ)言成分的混合體。無(wú)論從句法上或詞匯上看都是如此。拿句法來(lái)說(shuō),書(shū)面語(yǔ)句式除了跟口語(yǔ)相同的那一部分之外,有的是從文言來(lái)的,后來(lái)漸漸融化在書(shū)面語(yǔ)里,成為書(shū)面語(yǔ)句式的一部分。例如“進(jìn)行、加以、予以、給予”是書(shū)面語(yǔ)用得十分頻繁的幾個(gè)動(dòng)詞。這些動(dòng)詞原來(lái)的意義已經(jīng)虛化,主要的功能是放在雙音動(dòng)詞前邊以適應(yīng)句法和節(jié)奏上的要求。這種句法構(gòu)造來(lái)源于文言!斑M(jìn)行”的前身是“行”(另行議處),“加以”的前身是“加”(嚴(yán)加管束),“予以”和“給予”的前身是“予”(不予追究)。在文言句法里,“行、加、予”前邊必須跟一個(gè)單音副詞配合,造成雙音節(jié)構(gòu)造,后邊的動(dòng)詞也必須是雙音節(jié)的。在現(xiàn)代書(shū)面語(yǔ)里,這幾個(gè)動(dòng)詞都雙音節(jié)化了,后邊還是要求跟雙音節(jié)的動(dòng)詞,語(yǔ)法上的制約是一脈相承的。
  現(xiàn)代書(shū)面語(yǔ)開(kāi)始形成的時(shí)候,曾經(jīng)從舊白話小說(shuō)的語(yǔ)言里繼承了一些句式。這個(gè)階段現(xiàn)在已經(jīng)結(jié)束。我們能看到的只是一些遺跡。例如“在+處所詞”的構(gòu)造可以放在動(dòng)詞前頭(“在臺(tái)上坐著”),也可以放在動(dòng)詞后頭(“坐在臺(tái)上”)。在北京話里,前置的“在”用“跟”、用[āi] 或是 [tǎi],后置的“在”用[·tə],都不用“在”。用“在”的說(shuō)法是從舊白話小說(shuō)里繼承下來(lái)的。
  有些書(shū)面語(yǔ)句式是受外國(guó)語(yǔ)(英語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)等)的直接或間接(通過(guò)翻譯作品)的影響產(chǎn)生的。在這方面可以舉一個(gè)影響全部書(shū)面語(yǔ)句式的重要語(yǔ)法現(xiàn)象作為例證。上文曾經(jīng)提到,漢語(yǔ)里主語(yǔ)和謂語(yǔ)關(guān)系松散。句子的主語(yǔ)往往可以不說(shuō)出來(lái)。有些句子甚至根本沒(méi)有主語(yǔ),F(xiàn)代口語(yǔ)和古漢語(yǔ)都是如此。可是現(xiàn)代書(shū)面語(yǔ)要求句子在形式上都要有主語(yǔ)。如果沒(méi)有,就會(huì)感到結(jié)構(gòu)不完整,邏輯上不周密。這顯然是受了印歐語(yǔ)的影響。
  書(shū)面語(yǔ)在詞匯方面的特點(diǎn)是雙音詞的比重大。書(shū)面語(yǔ)雙音詞除了從文言里繼承下來(lái)的一部分以外,大都是19世紀(jì)末葉以來(lái) 100多年間新出現(xiàn)的。其中一部分是從日文轉(zhuǎn)借過(guò)來(lái)的,另一部分是新造的。新創(chuàng)造的詞大都是利用原有的語(yǔ)素 (書(shū)面上就是漢字) 造成的復(fù)合詞。這種構(gòu)詞方式是能產(chǎn)的,生命力很強(qiáng)。
  漢語(yǔ)研究  在中國(guó)傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域里,音韻學(xué)、文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)都有輝煌的成就。最古的按字義編排的字典《爾雅》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代編的。東漢許慎的《說(shuō)文解字》是最早的按漢字偏旁編排的字典,同時(shí)也是第一部對(duì)漢字的結(jié)構(gòu)作出全面、系統(tǒng)的分析的著作。在古代的韻書(shū)里,隋代陸法言的《切韻》(601)地位特別重要。無(wú)論是研究現(xiàn)代方言,還是上推《切韻》以前的音韻系統(tǒng),都是重要的資料。9世紀(jì)開(kāi)始出現(xiàn)的韻圖(《韻鏡》、《七音略》、《切韻指掌圖》等)是一種表示整個(gè)音韻系統(tǒng)及聲韻調(diào)三者配合關(guān)系的表格。從現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的角度看,描寫(xiě)漢語(yǔ)的音韻系統(tǒng),這種性質(zhì)的表格是不可缺少的。古音的研究在清代有飛躍的進(jìn)步。段玉裁首先指出諧聲字系統(tǒng)跟《詩(shī)經(jīng)》用韻基本上相符。清代學(xué)者根據(jù)這兩種材料給上古音韻母分部,取得了顯著成績(jī)。到了王念孫、江有誥,這項(xiàng)工作幾乎已經(jīng)達(dá)到了頂點(diǎn),可以補(bǔ)充修改之處已經(jīng)不多。在訓(xùn)詁學(xué)方面,清代學(xué)者也有重大貢獻(xiàn)。段玉裁《說(shuō)文解字注》和王念孫《廣雅疏證》可以說(shuō)是這方面的代表作品。
  語(yǔ)法學(xué)方面,中國(guó)學(xué)者向來(lái)著重虛詞的研究。清代王引之的《經(jīng)傳釋詞》是最有影響的著作。馬建忠(1845~1900)的《馬氏文通》出版于 1898年。這是第一部系統(tǒng)地研究漢語(yǔ)語(yǔ)法的書(shū)。
  20世紀(jì)上半葉,古音研究取得了重要進(jìn)展。主要的成績(jī)是對(duì)中古音和上古音的構(gòu)擬。這方面工作的開(kāi)創(chuàng)者是瑞典學(xué)者高本漢。其后李方桂在上古音研究上也作出了重要貢獻(xiàn)。
  《馬氏文通》研究的對(duì)象是古漢語(yǔ),F(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究是從 20世紀(jì)開(kāi)始的。呂叔湘 《中國(guó)文法要略》(1942~1944)和王力《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》(1943)兩部書(shū)反映了前半個(gè)世紀(jì)漢語(yǔ)語(yǔ)法研究達(dá)到的水平。丁聲樹(shù)等《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》(1952)雖然是通俗性著作,但是在近年來(lái)的語(yǔ)法研究上有一定的影響。60年代以來(lái),漢語(yǔ)語(yǔ)法研究進(jìn)步很快。趙元任《中國(guó)話的文法》(1968)是這個(gè)時(shí)期比較重要的著作。
  在歷史語(yǔ)法學(xué)方面,呂叔湘《漢語(yǔ)語(yǔ)法論文集》(1955;增訂本,1984)里的一部分論文開(kāi)創(chuàng)了近代漢語(yǔ)語(yǔ)法的研究。王力的《漢語(yǔ)史稿》中卷(1958)和日本太田辰夫《中國(guó)語(yǔ)歷史文法》(1958)也是這方面有影響的著作。
  趙元任《現(xiàn)代吳語(yǔ)的研究》(1928)是第一部用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)方法調(diào)查方言的報(bào)告。這部書(shū)對(duì)以后的方言調(diào)查工作有重要影響。1956~1957年起在全國(guó)范圍內(nèi)進(jìn)行了一次方言調(diào)查。1979年創(chuàng)辦了專門性的方言刊物《方言》,對(duì)方言調(diào)查和方言研究起了推動(dòng)的作用。
  20世紀(jì)考古方面的重大發(fā)現(xiàn)──商代甲骨文字和戰(zhàn)國(guó)、秦、漢簡(jiǎn)帛的出土,為古文字研究提供了大量珍貴的資料,促進(jìn)了這一門學(xué)科的發(fā)展。

  參考書(shū)目
  李榮:《語(yǔ)音常識(shí)》,文化教育出版社,北京,1955。
  朱德熙:《語(yǔ)法答問(wèn)》,商務(wù)印書(shū)館,北京,1985。
  Yuen Ren Chao,  A  Grammar  Spoken  Chinese,University  of  California  Press, 1968.
  裘錫圭:《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書(shū)館,北京,1987。
  中國(guó)社會(huì)科學(xué)院、澳大利亞人文科學(xué)院合編:《中國(guó)語(yǔ)言地圖集》,第一冊(cè),朗文出版(遠(yuǎn)東)有限公司,香港,1988。
  Fang-Kuei Li, Archaic  Chinese, in The Origins of Chinese Civilization,University of CaliforniaPress, 1983.
-----------漢字簡(jiǎn)介
  漢字是漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的最基本單元,其使用最晚始于商代,歷經(jīng)甲骨文、大篆、小篆、隸書(shū)、楷書(shū)(草書(shū)、行書(shū))諸般書(shū)體變化。秦始皇統(tǒng)一中國(guó),李斯整理小篆,“書(shū)同文”的歷史從此開(kāi)始。盡管漢語(yǔ)方言發(fā)音差異很大,但是書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)的統(tǒng)一減少了方言差異造成的交流障礙。

  東漢許慎在《說(shuō)文解字》中將漢字構(gòu)造規(guī)律概括為“六書(shū)”:象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借。其中,象形、指事、會(huì)意、形聲四項(xiàng)為造字原理,是“造字法”;而轉(zhuǎn)注、假借則為用字規(guī)律,是“用字法”。

  三千余年來(lái),漢字的書(shū)寫(xiě)方式變化不大,使得后人得以閱讀古文而不生窒礙。但近代西方文明進(jìn)入東亞之后,整個(gè)漢字文化圈的各個(gè)國(guó)家紛紛掀起了學(xué)習(xí)西方的思潮,其中,放棄使用漢字是這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的一個(gè)重要方面。這些運(yùn)動(dòng)的立論以為:跟西方拼音文字相比,漢字是繁瑣笨拙的。許多使用漢字國(guó)家即進(jìn)行了不同程度的漢字簡(jiǎn)化,甚至還有完全拼音化的嘗試。日文假名的拉丁轉(zhuǎn)寫(xiě)方案以及漢語(yǔ)多種拼音方案的出現(xiàn)都是基于這種思想。中國(guó)大陸將漢字筆劃參考行書(shū)草書(shū)加以省簡(jiǎn),于1956年1月28日審訂通過(guò)《簡(jiǎn)化字總表》,在中國(guó)及新加坡使用至今。臺(tái)灣則一直使用繁體中文。

  目前在使用漢語(yǔ)的地區(qū),大都使用兩種規(guī)范漢字,分別是繁體中文(繁體字)和簡(jiǎn)體中文(簡(jiǎn)體字)。


--------------------------------------------------------------------------------

  漢字,是記錄漢語(yǔ)的文字系統(tǒng),并仍然或曾經(jīng)在日語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)、越南語(yǔ)中使用。漢字是世界上最古老的文字之一,擁有4500年以上的歷史。狹義地說(shuō),它是漢族的文字;廣義地言,它是漢字文化圈共同的文字。

  漢字是承載文化的重要工具,目前留有大量用漢字書(shū)寫(xiě)的典籍。不同的方言都使用漢字作為共同書(shū)寫(xiě)體系,因而漢字在歷史上對(duì)中華文明的傳播起到了重要作用,并成為東南亞文化圈形成的內(nèi)在紐帶。在漢字發(fā)展過(guò)程中,留下了大量詩(shī)詞、對(duì)聯(lián)等文化,并形成了獨(dú)特的漢字書(shū)法藝術(shù)。

  一個(gè)漢字一般具有多種含義,也具有很強(qiáng)的組詞能力,且很多漢字可獨(dú)立成詞。這導(dǎo)致了漢字極高的“使用效率”,2000左右常用字即可覆蓋98%以上的書(shū)面表達(dá)方式。加之漢字表意文字的特性,漢字的閱讀效率很高。漢字具備比字母文字更高的信息密度,因此,平均起來(lái),同樣內(nèi)容的中文表達(dá)比其他任何字母語(yǔ)言的文字都短。

  目前的漢字體系分為繁體字和簡(jiǎn)體字,前者用于臺(tái)灣、香港、澳門和北美的華人圈中,后者用于中國(guó)大陸和新加坡以及東南亞的華人社區(qū)。通常說(shuō)來(lái),兩種漢字書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)雖然有差異,常用漢字的個(gè)體差異不到25%。

  由于漢字書(shū)寫(xiě)復(fù)雜,“漢字落后論”的說(shuō)法存在了很長(zhǎng)時(shí)間,認(rèn)為漢字是教育及信息化瓶頸,并有“漢字拉丁化”甚至廢除漢字的推動(dòng)行為,F(xiàn)在一般認(rèn)為漢字也有突出優(yōu)點(diǎn),初始學(xué)習(xí)難度雖大,但掌握常用字后不存在類似海量英文單詞的繼續(xù)學(xué)習(xí)問(wèn)題,且其表意特性也能充分調(diào)動(dòng)人腦的學(xué)習(xí)能力。在計(jì)算機(jī)輸入問(wèn)題基本解決后,“漢字落后論”及“漢字拉丁化”已實(shí)際上逐漸被大多數(shù)人拋棄。

  目前漢字系統(tǒng)已經(jīng)基本穩(wěn)定,但漢字的規(guī)范化、生僻字的自然消亡仍在繼續(xù)進(jìn)行。

  關(guān)于漢字編碼

  為進(jìn)行信息交換,各漢字使用地區(qū)都制訂了一系列漢字字符集標(biāo)準(zhǔn)。

 、 GB2313字符集,收入漢字6763個(gè),符號(hào)715個(gè),總計(jì)7478個(gè)字符,這是大陸普遍使用的簡(jiǎn)體字符集?w-GB2313、仿宋-GB2313、華文行楷等市面上絕大多數(shù)字體支持顯示這個(gè)字符集,亦是大多數(shù)輸入法所采用的字符集。市面上絕大多數(shù)所謂的繁體字體,其實(shí)采用的是GB-2313字符集簡(jiǎn)體字的編碼,用字體顯示為繁體字,而不是直接用GBK字符集中繁體字的編碼,錯(cuò)誤百出。

 、 BIG-5字符集,收入13060個(gè)繁體漢字,808個(gè)符號(hào),總計(jì)13868個(gè)字符,目前普遍使用于臺(tái)灣、香港等地區(qū)。臺(tái)灣教育部標(biāo)準(zhǔn)宋體楷體等港臺(tái)大多數(shù)字體支持這個(gè)字符集的顯示。

 、 GBK字符集,又稱大字符集(GB=GuóBiāo國(guó)標(biāo),K=擴(kuò)展),包含以上兩種字符集漢字,收入21003個(gè)漢字,882個(gè)符號(hào),共計(jì)21885個(gè)字符,包括了中日韓(CJK)統(tǒng)一漢字20902個(gè)、擴(kuò)展A集(CJK Ext-A) 中的漢字52個(gè)。Windows 95\98簡(jiǎn)體中文版就帶有這個(gè)GBK.txt文件。宋體、隸書(shū)、黑體、幼圓、華文中宋、華文細(xì)黑、華文楷體、標(biāo)楷體(DFKai-SB)、Arial Unicode MS、MingLiU、PMingLiU等字體支持顯示這個(gè)字符集。微軟拼音輸入法2003、全拼、紫光拼音等輸入法,能夠錄入如镕镕炁夬喆嚞姤赟赟?龑昳堃慜靕臹等GBK簡(jiǎn)繁體漢字。

  BIG-5 (繁體中文)與GB-2313 (簡(jiǎn)體中文),編碼不相兼容,字符在不同的操作系統(tǒng)中便產(chǎn)生亂碼。文本文字的簡(jiǎn)體與繁體(文字及編碼)之間的轉(zhuǎn)換,可用BabelPad、TextPro或Convertz之類的轉(zhuǎn)碼軟件來(lái)解決。若是程序,Windows XP操作系統(tǒng),可用Microsoft AppLocale Utility 1.0解決;Windows 2000的操作系統(tǒng),大概只有用:中文之星、四通利方、南極星、金山快譯之類的轉(zhuǎn)碼軟件方能解決了。

 、 GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582個(gè)漢字,共計(jì)27533個(gè)漢字。宋體-18030、方正楷體(FZKai-Z03)、書(shū)同文楷體(MS Song)宋體(ht_cjk+)、香港華康標(biāo)準(zhǔn)宋體(DFSongStd)、華康香港標(biāo)準(zhǔn)楷體、CERG Chinese Font、韓國(guó)New Gulim,以及微軟Windows Vista操作系統(tǒng)提供的宋黑楷仿宋等字體亦支持這個(gè)字符集的顯示。Windows 98支持這個(gè)字符集,以下的字符集則不支持。手寫(xiě)輸入法逍遙筆4.0版支持GB18030字符集及方正超大字符集漢字的錄入。

 、 方正超大字符集,包含GB18030字符集、CJK Ext-B中的36862個(gè)漢字,共計(jì)64395個(gè)漢字。宋體-方正超大字符集支持這個(gè)字符集的顯示。Microsoft Office XP或2003簡(jiǎn)體中文版就自帶有這個(gè)字體。Windows 2000的操作系統(tǒng)需安裝超大字符集支持包“Surrogate更新”。

 、 ISO/IEC 10646 / Unicode字符集,這是全球可以共享的編碼字符集,兩者相互兼融,涵蓋了世界上主要語(yǔ)文的字符,其中包括簡(jiǎn)繁體漢字,計(jì)有:CJK統(tǒng)一漢字20902個(gè),CJK Ext-A 6582個(gè),Ext-B 42711個(gè),共計(jì)70195個(gè)漢字。SimSun-ExtB(宋體)、MingLiU-ExtB(細(xì)明體)能顯示全部Ext-B漢字。至今尚無(wú)單獨(dú)一款字體能夠顯示全部70195個(gè)漢字,但可用海峰五筆、新概念五筆、倉(cāng)頡輸入法世紀(jì)版、新版的微軟新注音、倉(cāng)頡輸入法 6.0 版(單碼功能)等輸入法錄入。Ext-C還有2萬(wàn)多個(gè)漢字。詳情請(qǐng)參閱香港中文大學(xué)網(wǎng)站、馬來(lái)西亞倉(cāng)頡之友網(wǎng)站、福建陳清鈺個(gè)人網(wǎng)站。

 、 漢字構(gòu)形數(shù)據(jù)庫(kù)2.3版,內(nèi)含楷書(shū)字形60082個(gè)、小篆11100個(gè)、楚系簡(jiǎn)帛文字2627個(gè)、金文3459個(gè)、甲骨文177個(gè)、異體字12768組。可以安裝該程序,亦可以解壓后使用其中的字體文件,對(duì)于整理某些古代文獻(xiàn)十分有用。

  如果超出了輸入法所支持的字符集,就不能錄入計(jì)算機(jī)。如果沒(méi)有相應(yīng)字體的支持,則顯示為黑框、方框或空白。如果操作系統(tǒng)或應(yīng)用軟件不支持該字符集,則顯示為問(wèn)號(hào)(一個(gè)或兩個(gè))。在網(wǎng)頁(yè)上亦存在同樣的情況。

  關(guān)于Unicode

  由于各國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)字集所收的漢字字?jǐn)?shù)、常用字的差異,雖然象中國(guó)兩岸GB/BIG5字集常用字基本類似,轉(zhuǎn)換后閱讀并不成問(wèn)題,但是這種編碼轉(zhuǎn)換的混亂關(guān)系,對(duì)文字交流始終是一種障礙。因此相關(guān)國(guó)家的標(biāo)準(zhǔn)化組織和文字工作者經(jīng)過(guò)共同努力,終于在93年完成了包含中日韓(CJK)漢字的Unicode 漢字標(biāo)準(zhǔn)ISO 10646.1。 Unicode是完全雙字節(jié)表示的多國(guó)文字編碼體系,編碼空間0x0000-0xFFFF。 ISO 10646.1漢字標(biāo)準(zhǔn)使用編碼0x4E00-9FA5,共包含20902個(gè)漢字。其中: 大陸(S)提出的漢字17124個(gè),臺(tái)灣(T)提出的漢字17258個(gè); S與T的并集,即中國(guó)(C)提出的漢字為20158個(gè)。 日本(J)提出的漢字為12157個(gè),中國(guó)未提出的690個(gè)(Ja); 韓國(guó)(K)提出的漢字為7477個(gè),其中中國(guó)未提出的90個(gè)(Ka); Ja與Ka并集共744字。 支持Unicode編碼的相關(guān)電腦系統(tǒng)軟件,如Unix, Win95已有推出,但是由于Unicode的ASCII碼是用雙字節(jié)編碼(即一般電腦系統(tǒng)中的單字節(jié)ASCII碼前加 0x00),同時(shí)其漢字編碼與各國(guó)的現(xiàn)有編碼也不兼容,造成現(xiàn)有的軟件和數(shù)據(jù)不能直接使用,所以目前完全使用Unicode軟件系統(tǒng)的用戶并不多,大多數(shù)只將它此作為一個(gè)國(guó)際語(yǔ)言編碼標(biāo)準(zhǔn)來(lái)使用。
-----------成語(yǔ)簡(jiǎn)介
成語(yǔ),chengyu,idioms(周祖謨)

  語(yǔ)言詞匯中的一部分定型的詞組或短句。漢語(yǔ)成語(yǔ)有固定的結(jié)構(gòu)形式和固定的說(shuō)法,表示一定的意義,在語(yǔ)句中是作為一個(gè)整體來(lái)應(yīng)用的。例如:

  言簡(jiǎn)意賅 勇往直前 相反相成 實(shí)事求是

  誨人不倦 經(jīng)年累月 千鈞一發(fā) 緣木求魚(yú)

  削足適履 七手八腳 細(xì)大不捐 坐井觀天

  成語(yǔ)有很大一部分是從古代相承沿用下來(lái)的,在用詞方面往往不同于現(xiàn)代漢語(yǔ)。其中有古書(shū)上的成句,也有從古人文章中壓縮而成的詞組,還有來(lái)自人民口里常說(shuō)的習(xí)用語(yǔ)。有些意義從字面上可以理解,有些從字面上就不易理解,特別是典故性的。如“汗牛充棟”、“虎踞龍?bào)础、“東山再起”、“草木皆兵”之類,在漢語(yǔ)成語(yǔ)里占有一定的比例。漢語(yǔ)歷史悠久,成語(yǔ)特別多,這也是漢語(yǔ)的一個(gè)特點(diǎn)。

  成語(yǔ)是一種現(xiàn)成的話,跟習(xí)用語(yǔ)、諺語(yǔ)相近,但是也略有區(qū)別。最主要的一點(diǎn)是習(xí)用語(yǔ)和諺語(yǔ)是口語(yǔ)性質(zhì)的,成語(yǔ)大都出自書(shū)面,屬于文語(yǔ)性質(zhì)的。其次在語(yǔ)言形式上,成語(yǔ)幾乎都是約定俗成的四字結(jié)構(gòu),字面不能隨意更換,而習(xí)用語(yǔ)和諺語(yǔ)總是松散一些,可多可少,不限于四個(gè)字。例如“快刀斬亂麻”、“九牛二虎之力”、“唇不對(duì)馬嘴”、“前怕狼,后怕虎”,這是常說(shuō)的習(xí)用語(yǔ);“百聞不如一見(jiàn)”、“真金不怕火煉”、“有志者事竟成”、“路遙知馬力,日久見(jiàn)人心”,這是一些經(jīng)驗(yàn)之談,表示一個(gè)完整的意思,屬于諺語(yǔ)一類。成語(yǔ)跟習(xí)用語(yǔ)、諺語(yǔ)是不一樣的。

  成語(yǔ)大都有一定的出處。如“假虎威”出于《戰(zhàn)國(guó)策·楚策》,“鷸蚌相爭(zhēng)”出于《燕策》,“畫(huà)蛇添足”出于《齊策》,“刻舟求劍”出于《呂氏春秋·察今》,“自相矛盾”出于《韓非子·難勢(shì)》,都是古代的寓言。如“完璧歸趙”出于《史記·廉頗藺相如列傳》,“破釜沉舟”出于《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》,“草木皆兵”出于《晉書(shū)·苻堅(jiān)載記》,“一箭雙雕”出于《北史·長(zhǎng)孫晟傳》,“口蜜腹劍”出于《唐書(shū)·李林甫傳》,都是歷史上的故事。至于截取古書(shū)的文句用為四字成語(yǔ)的更為普遍。如“有條不紊”取自《尚書(shū)·盤庚》“若綱在綱,有條而不紊”,“舉一反三”取自《論語(yǔ)·述而》“舉一隅,不以三隅反,則不復(fù)也”,“痛心疾首”取自《左傳》成公十三年“斯是用痛心疾首,暱就寡人”,“分庭抗禮”取自《莊子·漁父》“萬(wàn)乘之主,千乘之君,未嘗不分庭抗禮”,“奴顏婢膝”取自晉代葛洪《抱樸子·交際》“以岳峙獨(dú)立者為澀吝疏拙,以奴顏婢膝者為曉解當(dāng)世”, “胸有成竹”取自宋代蘇軾《文與可畫(huà)筼筜谷偃竹記》“畫(huà)竹必先得成竹于胸中”。諸如此類,不勝枚舉。其他采用古人文章成句的也為數(shù)很多。如“憂心忡忡”出自《詩(shī)經(jīng)·召南·草蟲(chóng)》,“外強(qiáng)中干”出自《左傳》僖公十五年,“以逸待勞”出自《孫子·軍爭(zhēng)》,“水落石出”出自蘇軾《后赤壁賦》,“萍水相逢”出自唐代王勃《滕王閣序》,“牢不可破”出自唐代韓愈《平淮西碑》。

  在人民口里常說(shuō)的一些四字習(xí)用語(yǔ)也可以歸入成語(yǔ)里來(lái)。如“咬文嚼字”、“拖泥帶水”、“陽(yáng)奉陰違”、“不三不四”、“心直口快”之類,與成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)相同。在成語(yǔ)中也有些是接受外來(lái)文化而出現(xiàn)的。如“天花亂墜”、“當(dāng)頭棒喝”、“不可思議”、“不二法門”都是。

  成語(yǔ)一般都是四字格式,不是四字的較少。如“五十步笑百步”、“ 欲速則不達(dá)”、“ 醉翁之意不在酒”。成語(yǔ)一般所以用四個(gè)字,這與漢語(yǔ)本身句法結(jié)構(gòu)和古漢語(yǔ)以單音詞為主有關(guān)系。

  四字的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)主要有以下幾種形式:

  主謂式:名副其實(shí)、盛氣凌人、杞人憂天、胸有成竹;

  動(dòng)賓式:好為人師、莫名其妙、視為畏途;

  聯(lián)合主謂式:天翻地覆、水落石出、手舞足蹈;

  聯(lián)合動(dòng)賓式:知己知彼、養(yǎng)精蓄銳、防微杜漸、發(fā)號(hào)施令;

  聯(lián)合名詞式:粗心大意、南轅北轍、鏡花水月;

  聯(lián)合動(dòng)詞式:突飛猛進(jìn)、勇往直前;

  動(dòng)補(bǔ)式:逍遙法外、問(wèn)道于盲;

  兼語(yǔ)式:以鄰為壑、令人生畏。

  成語(yǔ)的結(jié)構(gòu)是多種多樣的,上面只是簡(jiǎn)單舉例的性質(zhì)。成語(yǔ)在語(yǔ)言表達(dá)中有生動(dòng)簡(jiǎn)潔、 形象鮮明的作用。它的本身就有不少比喻和對(duì)比以及加重的措辭方法。如“陽(yáng)奉陰違”、“外強(qiáng)中干”、“五光十色”、“一知半解”、“七嘴八舌”、“患得患失”、“不寒而慄”等各有妙用。所以文學(xué)家對(duì)成語(yǔ)的運(yùn)用都非常注意。
-----------能認(rèn)識(shí)4000左右就很不錯(cuò)了
...
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
    皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
    百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證