內(nèi)經(jīng)曰.其高者.因而越之.其下者.引而竭之.中滿者.瀉之于內(nèi).其有邪者.漬形以為汗.其在皮者.汗而發(fā)之.治傷寒之妙.雖有變通.終不越此數(shù)法也.傷寒邪氣自表而傳里.留于胸中.為邪在高分.則可吐之.是越之之法也.所吐之證.亦自不同.如不經(jīng)汗下.邪氣蘊(yùn)郁于膈.則謂之膈實.應(yīng)以瓜蒂散吐之.瓜蒂散吐胸中實www.med126.com邪者也.若發(fā)汗吐下后.邪氣乘虛留于胸中.則謂之虛煩.應(yīng)以梔子豉湯吐之.梔子豉湯.吐胸中虛煩者也.梔子味苦寒.內(nèi)經(jīng)曰.酸苦涌泄為陰.涌者吐之也.涌吐虛煩.必以苦為主.是以梔子為君.煩為熱勝也.涌熱者.必以苦.勝熱者.必以寒.香豉味苦寒.助梔予以吐虛52667788.cn/shouyi/煩.是以香豉為臣.內(nèi)經(jīng)曰.氣有高下.病有遠(yuǎn)近.證有中外.治有輕重.適其所以為治.根據(jù)而行之.所謂良矣.
梔子(君十四枚擘) 香豉(臣四合綿裹)
上二味.以水四升.煮梔子.取二升半.去渣內(nèi)豉.更煮取一升半.去渣分二服.溫進(jìn)一服.得快吐者.止后服.