關(guān)鍵詞:辛辣的諷刺、批判經(jīng)傳學(xué)說·大
柴胡湯
《
傷寒論》第一百零六條原文:太陽病,過經(jīng)十余日,反二三下之,后四五日,柴胡證證仍在者,先與
小柴胡湯;嘔不止,心下急,郁郁微煩者,為未減也,與
大柴胡湯下之則愈。
一,文意。太陽病:太陽經(jīng)外感病。太陽經(jīng)能發(fā)生外感病,說明病家有內(nèi)傷;若病邪沒有及時在太陽經(jīng)祛除,隨著時間的推移,內(nèi)傷就會加劇,那么,外邪就會沿著內(nèi)傷路線向里轉(zhuǎn)移和發(fā)展,結(jié)果就會在內(nèi)傷處形成內(nèi)外因結(jié)合的病變,若機(jī)體還存在和內(nèi)傷臟腑形成五行相克(臟腑相依)的條件,那么,病變還會出現(xiàn)由內(nèi)傷臟腑向周邊臟腑放射的病情和癥狀。這是病情在人體內(nèi)的自然發(fā)展,他和大自然的發(fā)展變化一樣,也叫道法。根本不存在什么順經(jīng)、越經(jīng)、逆經(jīng)等病情轉(zhuǎn)移的道理。
過經(jīng)十余日:太陽病從發(fā)作到醫(yī)家診斷時,已經(jīng)至少十六天了。本句是仲景借俗套話(即所謂經(jīng)傳學(xué)說)來表達(dá)發(fā)病時間;騿枺汉我杂嬎愠鍪鞘?答曰:經(jīng)傳學(xué)說認(rèn)為人體有六經(jīng),一經(jīng)一天,六天經(jīng)盡,若太陽病經(jīng)六天自愈曰經(jīng)盡,若不愈,第七天當(dāng)進(jìn)入陽明經(jīng);陽明病若再過五天不愈,則病邪又進(jìn)入少陽經(jīng),那么累計病邪到少陽經(jīng)的時間當(dāng)是第十二天,以此類推。今過經(jīng)十余日,6+10=16,故說已經(jīng)至少十六天了。
反二三下之:此醫(yī)家是一個脫離實際的地道的經(jīng)傳學(xué)派,不以脈證為依據(jù),反按錯誤的經(jīng)傳學(xué)說計算結(jié)果,認(rèn)定是里證,用下法(承氣湯)治療,因癥狀未除,又固執(zhí)己見,所以,再接二連三攻下;騿枺捍酸t(yī)家何以計算?答曰:少陽過四天不愈進(jìn)入太陰,即進(jìn)入太陰是第十六天;太陰者,脾胃也,故該醫(yī)家大膽認(rèn)定為里實證,于是“二三下之”。顯然,該醫(yī)家的思想和行為是非常荒謬的。仲景就是用經(jīng)傳學(xué)派的這種脫離實際的計算來指導(dǎo)臨床醫(yī)療的荒唐事例來駁斥經(jīng)傳學(xué)說的錯誤。
后四五日:下后,又過了四五天。那么,這是自太陽發(fā)病的多少天了?至少二十四天了(16+3+5=24)。按照經(jīng)傳學(xué)說,十八天進(jìn)入少陰,二十天進(jìn)入厥陰,說明外邪已經(jīng)將人體全部破壞完了,恐怕人已經(jīng)死了,即使不死,那病邪莫非還能又從太陽經(jīng)重來?至此,這位經(jīng)傳學(xué)派醫(yī)家自潰了,不敢再治了,只好讓病家另請高明。仲景淋漓盡致地駁斥了經(jīng)傳學(xué)說的荒謬。
柴胡證仍在者:結(jié)果怎么樣?該病家還算命大,本來過經(jīng)十余日時就是柴胡證,經(jīng)此醫(yī)家荒唐的二三下之之后,歷經(jīng)二十四天以上,柴胡證還在。此處的診斷一定是仲景了。
先與小柴胡湯:先給服小柴胡湯。為什么要先與小柴胡湯?因為該病家經(jīng)如此折騰(二三下之),可能脾胃已虛,木邪克土,有可能少陽陽明同時受病,或少陽太陰同時受病,但陽明、太陰癥狀不明顯,故而先與小柴胡湯。
嘔不止,心下急,郁郁微煩者:服了小柴胡湯后,嘔逆不停止,脘腹拘急,心情沉悶憂傷微微煩躁的。嘔逆、脘腹拘急、郁悶煩躁,這是少陽陽明或少陽太陰同時受病的癥狀。說明少陽之邪已經(jīng)有部
分因脾胃虛弱而轉(zhuǎn)移到脾胃,從而形成了少陽陽明合病證或少陽太陰合病證。
與大柴胡湯下之則愈:給服大柴胡湯攻下就會痊愈。為什么小柴胡湯叫和解,大柴胡湯叫攻下呢?因為大柴胡湯去掉了補(bǔ)氣藥
人參,增加了攻下藥
枳實或
大黃。此處要說明的是大柴胡湯本身有兩種形式:一種加枳實,治療少陽太陰合病證;一種加大黃,治療少陽陽明合病證。
二,診斷意。本案為仲景借案說教條。其學(xué)術(shù)意義有二。其一,運(yùn)用事實辛辣的諷刺并批判了經(jīng)傳學(xué)說。其二,運(yùn)用事實明白的告訴后人:病情的發(fā)展,就是正邪的斗爭,邪氣總是向正虛的部位轉(zhuǎn)移發(fā)展,即沿內(nèi)傷的路線轉(zhuǎn)移和發(fā)展,絕沒有經(jīng)傳學(xué)說的道理。
附大柴胡湯方:
柴胡半斤
黃芩三兩
芍藥三兩
半夏半斤(洗) 生
姜五兩(切) 枳實四兩(炙)
大棗十二枚(劈)
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去渣,再煎,溫服一升,日三服。一方加大黃