[center]黃竹齋與古本《
傷寒雜病論》——《傷寒雜病論會通》述評
附錄:〈黃竹齋傷寒
論著十種〉
魏雪舫[/center]
黃竹齋(1886—1960),名維翰,原名謙,竹齋乃其字,號誠中子,晚號中南山人。陜西長安人,當代著名中醫(yī)學家。曾任中國中醫(yī)研究院附屬醫(yī)院針灸科主任。撰有《針灸經(jīng)穴圖考》、《傷寒雜病論集注》等醫(yī)著凡五十余種。畢生潛心仲景之學,造詣精深,僅傷寒論著即有十余種,其《傷寒論集注》、《金匱要略集注》等,素為學界所重。黃氏鑒于傳世仲景之書,本己錯簡訛脫,又為歷代注家,仁智各見,“甚或割裂章句,顛倒節(jié)目,紛紜淆亂,罔可適從,致醫(yī)家菽栗布帛之文,成不可究詰之書”(《傷寒論集注•自序》)曾于1934年春到寧波訪求仲景佚著,得遇白云閣藏本《傷寒雜病論》(桂林羅哲初手抄本),對此非常重視,當即將該書目錄和原獲有此抄本之左盛德作的序文登載于上!豆馊A醫(yī)學雜志》及時公之于世,后重為之不辭勞瘁,整理校釋,以期裨補宋本之闕疑,恢復(fù)仲景著作之原貌。茲就其對古本《傷寒》尋繹之端緒及研究成就,略為探討,作一簡介。
(關(guān)于黃竹齋先生的生平事跡,學術(shù)貢獻,其學術(shù)傳人米伯讓先生在所撰《黃竹齋先生傳略》一書中有詳細介紹。近年對黃竹齋學術(shù)思想及其醫(yī)學成就,研究較為深入全面的是陜西蘇禮研究員。本文引述即主要參考其有關(guān)論文。)
古本的發(fā)現(xiàn)與印行
自民國以來,仲景遺書,有四種發(fā)觀,俱稱古本[1]。
1、湖南劉崑湘于民國初年在江西得古本《傷寒雜病論》、1933年石印公世,即長沙本亦稱湘古本,又與其宗人劉仲邁同撰《傷寒雜病論義疏》在長沙印行。
2、四川劉镕經(jīng)于涪陵得傳為“王叔和所述,孫思邈所校”之《傷寒雜病論》,1934年在重慶石印公世,即四川本亦稱涪陵古本。
3、即黃竹齋先生1935年抄得桂林名醫(yī)羅哲初珍藏其師左盛德1894年所授之白云閣藏本《傷寒雜病論》(又名《傷寒論十二稿》),1939年在西安校刊公世,稱白云閣本。(“白云閣”乃左盛德書齋名。黃氏發(fā)現(xiàn)此書之經(jīng)過,詳見其《寧波訪求仲景遺書記》,該文原載木刻版《醫(yī)事叢刊》中,現(xiàn)有如原先生已制成pdf版,民間中醫(yī)網(wǎng)可任意下載。)
4、日本•大冢敬節(jié)1937年印行之《古本康平傷寒論》,葉桔泉1947年復(fù)予重校在國內(nèi)印行。(該書1988年已由湖南科技出版社依原書版式重印。)康平本曾引起中日雙方重視,并為前輩交口稱譽,有“認為系最善本,其價值超過趙本與成本”者。
國內(nèi)所見三種,涪本載文以孫思邈《千金翼方》所收《唐本傷寒論》及宋本《金匱要略》為主,湘古本與白云閣本《傷寒》部分基本相同,只是缺少個別章節(jié)和沒有《金匱》雜病內(nèi)容。尤以黃竹齋所刻之白云閣本(即后來廣西稱之為“桂林古本”)內(nèi)容最全,較為完整。該書至1980年,黃老高足米伯讓先生重予補刻三頁書版,由陜西中醫(yī)藥研究院依原版重印200部分贈有關(guān)機構(gòu)作資料保存,并遵照黃老遺愿,于1982年親自將木刻版兩箱送交南陽醫(yī)圣祠珍藏。
黃氏自1923年前即搜羅眾論為“一以貫之”之《傷寒雜病論集注》(首刊于1926年),后經(jīng)增刪修訂,于1934年再版時“適獲湖南劉仲邁古本《傷寒雜病論》十六卷,將其脈證佚方,及訂誤各條,依次附列,以資考證”。(《集注•凡例》)由于仲景之書,“雖經(jīng)歷代醫(yī)家整理,增刪訂正 ,仍未能窺知全貌”。自獲古本之后 ,千古存疑,得以冰釋,乃殫精竭慮,孜孜研求,復(fù)因坊間缺乏《傷寒》《金匱》善本,遂以宋本《傷寒論》、《醫(yī)統(tǒng)正脈》本《金匱要略》為底本,參考諸書,以及當時新發(fā)現(xiàn)的湘古本,白云閣本等予以考核校訂,正訛補脫,編成《傷寒雜病論讀本》一種,于1936年刊行。此外以白云閣本為藍本整理編纂成書未及刊印的還有《傷寒雜病論類編》,《傷寒雜病類證錄》、《傷寒雜病經(jīng)方類編〉等多種著作,于此可知黃氏刻意古本,用力之深且勤矣。至1949年又集各家之說撰成《傷寒雜病論會通》一種,是對有關(guān)古本傷寒文獻的最后一次整理編定,也是畢生治仲景之學的總結(jié)。當時曾自行寫印分贈海內(nèi)。《會通》重印本,1982年由陜西省中醫(yī)藥研究院編輯出版。
為古本作注者,首推湖南劉崑湘、劉仲邁二位先生,但其《古本傷寒雜病論》(白文本),與《傷寒雜病論義疏》(注釋本)都沒有重印,原本已很難見到,且此書缺《金匱》諸篇,內(nèi)容少于桂本。而竹齋先生苦心孤詣,不遺余力校訂刊刻之白云閣藏本,及《傷寒雜病論會通》等,雖經(jīng)印行,作為內(nèi)部交流,均未能普及。目前能見到的是廣西人民出版社據(jù)羅哲初手抄本整理成的桂林古本《傷寒雜病論》(即白云閣原本,但內(nèi)容多《六氣主客》一篇),1960年已出第一版,又于1980年改豎排為橫排本第二次印行3萬冊,此書方得以普及。桂林古本自再版以來,又已二十六年,且該本標點有誤,亦早已售罄。
現(xiàn)有民間中醫(yī)網(wǎng)經(jīng)典古籍編撰組2006年整理校印之新版《桂林古本傷寒雜病論》,內(nèi)容完備,文字無誤,標點正確,條目清晰。又附編方劑索引,極便檢索。同時有識之士,注意到古本傷寒的注釋本與研讀此書關(guān)系至大,已有tsiivi 先生據(jù)1999年出版的《湖湘名醫(yī)典籍精華•傷寒、金匱卷》所收劉氏《義疏》,制成pdf版,在網(wǎng)上發(fā)布。更有臺灣古本傷寒專家陳乾原先生將黃氏《會通》與諸書校對,重新整理,務(wù)期更加完善的獻于醫(yī)林,現(xiàn)大部分已制成pdf版,正在網(wǎng)上公布,其余內(nèi)容不日即可全部完成。他們的辛勤勞動為研究學習古本傷寒提供了極大的方便,使這些很難見到和沉寂已久的古本傷寒重要文獻得以普及和留傳,必將引起研究仲景之學的高度重視。因此,積極整理出版古本傷寒珍貴文獻,對深入全面了解仲景學術(shù)思想,更有效的指導臨床實踐,具有深遠意義。
古本的研究與評述
關(guān)于白云閣本《傷寒雜病論》,葉桔泉重印《康平傷寒論》時曾引用以證康平本之誤。近年對桂本的研究較為深入,已有不少學者予以評介。如李景榮先生介紹白云閣本、木刻版《傷寒雜病論》有如下特點:1.該書是合《傷寒論》、《金匱要略》為一帙的十六卷本,其書名與卷數(shù)與張仲景原序合;2.該版本內(nèi)容之編排,先總論,后各論,先診斷,后治療,符合一般醫(yī)學論著撰寫體例;3.對六yin病邪論述較詳盡;4.全書以整體觀點為指導思想,以三陰三陽為辨證綱領(lǐng),以臟腑經(jīng)絡(luò)學說為理論根據(jù),符合仲景思想;5.全書首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴謹;6.有《傷寒》、《金匱》原書所無的88方。李氏還介紹說:“此書重印后,深受各方贊許,據(jù)日本矢數(shù)道明來函云:該書傳至日本后,日本學者爭先研求,共贊珍貴。大冢敬節(jié)在病危時還要求讀此書。日本《醫(yī)事新報》稱:這樣珍貴的文獻,在日本還是初次見到。”[2]
關(guān)于研究古本傷寒成就最大者,至今仍屬劉氏《義疏》和黃氏《會通》。劉仲邁《傷寒雜病論義疏》,筆者已有專文評述,F(xiàn)對黃竹齋《傷寒雜病論會通》略作探討。黃氏治學向以嚴謹著稱,倡用類方、類藥、類證等方法,以集注、類編等形式,多方面綜合研究仲景學說,其成就在學術(shù)界具有相當影響,任應(yīng)秋先生譽其為近代治傷寒之學的大家之一。特別是對古本傷寒的發(fā)現(xiàn),重視和推廣,所作出的不懈努力,是任何人所不能及的。為求能夠更全面的了解仲景著作,竹齋先生晚年復(fù)以白云閣藏本原文(羅哲初手抄本)為主,并參照宋本《傷寒論》,《金匱要略》及湘古本、涪古本等相互考核,“正其舛訛,補其脫闕!本木幱喅伞秱s病論會通》一書。并采取中外(日本)二百余家醫(yī)著之精華,以集注形式對全書進行詮解,條分縷析,折衷至當,以達融會貫通之目的。其注釋的原則是“論文與通行本相同者,則采輯成無己、趙以德以下元明清數(shù)十家之注以釋之;論文為通行本所無者,則節(jié)錄劉仲邁所撰《義疏》以解之;為湘古本所無者,則抒己意以闡發(fā)其義”。(《會通•凡例》)觀黃氏自注之條,闡明奧義,亦多發(fā)前人所未發(fā)。正如米伯讓先生所說:“本書取各家不同版本之長,核對訂正,補其不足,搜輯歷代諸注之精華充實內(nèi)容,又據(jù)宋本補其佚闕,務(wù)期無疑不釋,無義不晰”。(重印《會通》序) 實際上《傷寒雜病論會通》,是黃竹齋綜合“宋、`桂、湘、涪”,四種版本合為一書,又搜輯歷代諸注之精華,集各家學說以彰經(jīng)義,而成此煌煌巨著。澤被醫(yī)林,功不可沒。
值得注意的是,黃氏將其早年所著《三陰三陽提綱》及《醫(yī)圣張仲景傳》列于《會通》卷首。此提綱撰于1907年,其主旨是試圖用西醫(yī)生理之說,闡述傷寒六經(jīng)之本質(zhì),盡管有些觀點,現(xiàn)在看來不無商榷之處,但其勇于探索,很早就有試圖貫通中西的思想是應(yīng)予以肯定和贊揚的。這種用中西醫(yī)結(jié)合理論研究“六經(jīng)本質(zhì)”的思想,則有待于今后進一步去充實完善。
《醫(yī)圣傳》,向無詳細紀載,黃氏鑒于歷代史志均無仲景傳記,使人難以全面了解張仲景生平事跡及學術(shù)貢獻,乃搜羅諸書有關(guān)資料,詳加考覈,于1924年撰成《醫(yī)圣張仲景傳》。蘇禮先生謂該書“是迄今惟一的一部張仲景傳記。全文約7600余字,概述了仲景的師承關(guān)系,學醫(yī)經(jīng)過,學術(shù)觀點,典型治例,醫(yī)學著述,祠墓,弟子傳人等諸多內(nèi)容。傳末附皇甫謐、陶宏景、孫思邈、成無己,金元明清諸家乃至日人山田正珍、尾臺榕堂等歷代名醫(yī)評贊,有助于深刻領(lǐng)會張仲景對祖國醫(yī)學發(fā)展的貢獻。1936年,日本岡西為人編《宋以前醫(yī)籍考》時,即將此傳全文收載,足見其影響之大”。[3]以上二種,皆曾以單行本印行,然時隔已久,原本很難見到,現(xiàn)在我們可以從《會通》中讀之。
然而本書亦有美中不足之處,即有人對這種注釋方法提出了不同的意見,應(yīng)當予以注意。盡管黃氏本著“不掠人之美”和“述而不作”的傳統(tǒng)觀念,盡量采取別人的注釋,而自己則很少加以論述。主要指古本載文有異,治方不同之條,仍取宋本諸注,而棄《義疏》所釋。如此過于遵古,則就難免有“斷章取義”和“牽強附會”之嫌了。大不如直抒己見,獨述心得之較為確切也。
由于古本發(fā)現(xiàn)較晚,流傳不廣,未能引起學術(shù)界的足夠重視,然據(jù)以與諸本辨別疑竇,論證是非,補宋本之缺佚,則此書實不可無。
如《會通》正宋本之謬有云:“太陽篇下、傷寒脈浮滑節(jié)(181條),宋本及涪本同作‘此以表有熱,里有寒,
白虎湯主之’,脈方乖違,義實難通。湘古本作‘表有熱,里無寒’似較優(yōu)勝。然猶未若白云閣本作‘里有熱,表無寒’之確切不易也。”又如第25條“服
桂枝湯,大汗出,脈洪大者,與
桂枝湯,如前法。” 白云閣本作“太陽病,服桂枝湯后,大汗出,脈洪大者,與白虎湯”則更為合理。如此之類,不勝枚舉。
另如古本所載之佚文部分,學術(shù)價值亦非常重要。如《平脈法》云:“病變百端,本原別之,欲知病源,當憑脈變,先揣其本。本之不齊,在人體躬,相體以診,病無遁情。”“問日:其處方奈何?師曰:相體虛實,察病輕重,采取方法,權(quán)衡用之,則無失也!庇帧
霍亂吐利病篇》云:“霍亂證有虛實,因其人本有虛實,證隨本變故也!钡,說明從診斷到治療都必須辨體。這與《內(nèi)經(jīng)》所說,“必先度其形之肥瘦,以調(diào)其氣之虛實,實則瀉之,虛則補之,……無問其病,以平為期”的觀點是一致的。其所謂“本”,即體質(zhì),不同體質(zhì)決定著發(fā)病性質(zhì)的不同。劉仲邁對此注曰:“病由體變,固百病之通例也!彼酝跏搴驼f:“仲景明審,亦候形證,一毫有疑,則考校以求驗!(《脈經(jīng)•序》)可見張仲景對體質(zhì)與發(fā)病的關(guān)系,非常注意,早有要論,惜俱散佚,人所未見。
此外,關(guān)于寒溫分合問題:黃竹齋先生在《會通•通論》中說:“《難經(jīng)》曰:傷寒有五,有中風、有傷寒、有
濕溫、有熱病、有溫病。仲景命名之義,蓋本于此,是則傷寒者,外感證之總名也。下五者,外感病之分證也。傷寒論者,乃各種傷寒之總論,非專論傷寒而不論風、濕、暑、溫也。”今觀桂林古本,不僅有溫病專篇,而且有六yin各論,本是全書。從《傷寒例》所說:“冬溫之毒, 與傷寒大異,為治不同,證如后章”,“冬傷于寒,發(fā)為溫病,脈之變證,方治如說”等來看,仲景原著,似應(yīng)有溫病證治的內(nèi)容,絕不會僅“詳于寒而略于溫”。對于寒溫之爭,近年通過廣泛討論,認識已漸趨一致。因此,融傷寒理論和溫病理論于一爐,從而把寒溫學說統(tǒng)一起來,并形成一個全面、系統(tǒng)、實用的辨證論治體系已勢在必行。
關(guān)于外感與雜病合體共論之說,今人不乏卓識。李浩澎等說:“《傷寒》《金匱》二書有多次人為的芟理削并,殊不知仲景原將外感雜病共論,自有其特定內(nèi)涵,非淺聞寡見者所能識”,并以北京劉渡舟先生的精辟見解說明外感與雜病共論的必要性。[4] 而南京陳亦人先生更認為“《傷寒論》并非專論外感病,其六經(jīng)和八綱結(jié)合的辨證體系,揭示、概括了各種病證的病變規(guī)律,隨證治之的治則與因證制定的治法和方藥,對臨床各科都具有指導意義,”所以“《傷寒論》絕非外感病專著,而是傷寒雜病合論”。[5]盡管古今許多醫(yī)家曾為此大聲疾呼,終因王叔和編次時更改了書名,并刪去大部分雜病內(nèi)容,從而造成“惑于《傷寒論》之名,……不得仲景傷寒雜病合論之旨!蝹,但拘傷寒,不究其中有雜病之理,治雜病者,以傷寒無關(guān)于雜病而置之不問(柯韻伯《傷寒來蘇集》)。為了改變這種長期已經(jīng)形成的觀念,陳亦人教授進行了正名糾誤,求實辨非。提出“不應(yīng)該再墨守《傷寒論》之名,應(yīng)當直接地改名為《傷寒雜病論》”,[6]以使名實相副,F(xiàn)從方證分析,方劑互用和臨床治療各個方面以及結(jié)合六經(jīng)條文來看,均說明仲景之書確實是外感與雜病共論的,《傷寒》《金匱》之方絕無外感與雜病域限。因此,傷寒與雜病只宜合論而不宜分論。今觀桂本《傷寒雜病論》,卷首“傷寒例。后有“雜病例”,全書既列有溫病專篇,六yin各論,又詳述臟腑病機證治。而《金匱》所載大多散見于六經(jīng)篇中,如
黃疸、宿食、下利、吐逆、嘔噦、寒疝、
消渴等分別隸屬于陽明、少陰、`厥陰諸篇之內(nèi),充分體現(xiàn)了仲景以六經(jīng)鈐百病的辨治體系,該書正是寒溫諸證兼?zhèn),外感?nèi)傷合論的整體結(jié)構(gòu),如此更為符合仲景思想。
仲景遺著,雖由王叔和搜集編次,后又歷經(jīng)戰(zhàn)亂,原書內(nèi)容,散失甚多,至宋代林億等整理成《傷寒論》《金匱要略》時,已非其全。關(guān)于桂林古本《傷寒雜病論》的真?zhèn)螁栴}雖難以確考落實,但作為仲景書傳本之一,而且篇章齊全,內(nèi)容豐富,載方無缺,錯訛較少,并對有疑條文,都能予以較合理的解決,故可供研讀《傷寒》金匱》之參考。尤其桂本比宋本多出三分之一的內(nèi)容,其學術(shù)價值亦不可低估,皆有待于理論研究和實踐驗證。
綜上所述,黃氏《傷寒雜病論會通》是以白云閣藏本《傷寒雜病論》為主,又綜合宋本、湘本、涪本為一書之“仲景全書”。并以集注形式對全書進行詮釋,更是繼劉仲邁首為長沙古本作注的《傷寒雜病論義疏》之后,又一次對“古本傷寒”進行系統(tǒng)整理和詳注。也是黃竹齋先生畢生治仲景之學的最后總結(jié)。該書為全面深入地研究仲景學說,提供了豐富的文獻依據(jù),具有很高的學術(shù)價值。是學習“古本傷寒”必備的參考書。借此深入探討古本內(nèi)涵,對進一步完善仲景理論體系,充實方證內(nèi)容,指導臨床實踐等方面,將會起到很大作用。
參 考 文 獻
1. 米伯讓. 重印《會通》序. 見《傷寒雜病論會通》. 第1版, 陜西省中醫(yī)藥研究院編,1982:3。
2.李景榮. 白云閣藏本《傷寒雜病論》述評. 陜西中醫(yī) 1982 ; (3):1。
3. 蘇禮. 黃竹齋對仲景學說的研究. 中華醫(yī)史雜志 1992;22(1):12—15。
4. 李浩澎等. 對仲景之書若干問題的透視. 國醫(yī)論壇 1990; (1) :1。
5. 陳亦人. 《傷寒論》非外感專著. 國醫(yī)論壇 1991;(2):1。
6. 陳亦人. 《傷寒論》名實考. 南京中醫(yī)學院學報 1991; 7 (2):65。
(原文載 中華醫(yī)史雜志 1992;22(1):16.)
附錄:〈黃竹齋傷寒論著十種〉:
一、《經(jīng)方藥性辨》4卷,撰于1910年(庚戌),1930年修訂重抄。當時名醫(yī)張贊臣、周禹錫、施今墨等均為之作序。該書稿本一函四冊,毛筆手書,共202頁,附有黃氏1957年自序。(未刊)
二、《傷寒論、金匱要略合編新釋》、一名《傷寒雜病論新釋》,12卷,撰于1914年,曾時加修訂,至1960年又再次修訂,親筆重抄!爸敝僚R終前一日(1960年4月),還親寫序言,置于卷首!北緯荆缓鶅,鋼筆手書,共202頁。(未刊)
三、《傷寒雜病論集注》18卷,撰于1923年(癸亥季冬),首刊為1926年中和堂
鉛印線裝本。并于1934年、1936年先后再版。至1957年人民衛(wèi)生出版社又將其分為《傷寒論集注》、《金匱要略方論集注》二書出版印行。
四、《傷寒雜病論讀本》16卷,首刊于1936年中國醫(yī)藥書局鉛印本。(上海、南京等地尚有館藏)其修訂稿本現(xiàn)存中國中醫(yī)研究院圖書館。該書曾參考當時新發(fā)現(xiàn)的湘古本、桂林古本等,予以考核校訂,正訛補脫。
五、《校訂白云閣藏本傷寒雜病論》16卷,木刻版線裝,一函四冊。1934年黃氏與羅哲初同在中央國醫(yī)館共事,得手抄副本而藏。1939年經(jīng)校訂后由原辛亥革命將領(lǐng)張鈁捐資刊行公世。1980年黃氏弟子米伯讓先生出資補刻所遺三頁書版,并由陜西中醫(yī)藥研究院文獻醫(yī)史研究室用原版自印二
百部。原木刻版兩箱已于1981年12月由米伯讓先生親自送往南陽醫(yī)圣祠,交張仲景醫(yī)史文獻館收藏。(這就是我們現(xiàn)在所說的《白云閣藏本》)
六、《傷寒雜病論類編》8卷,撰于1946年(丙戌仲冬)。本書以《白云閣藏本》為藍本,并取宋本《傷寒》《金匱》以補其闕,對原著條文以證為綱。分類編纂而成。如卷五“壞病篇”,以誤汗、誤吐、誤下、誤汗下、誤吐下、誤吐下發(fā)汗、誤灸、誤燒針、誤火劫、誤水灌、誤服藥等分類歸納,及其病因、病機、診斷和治療。如此頗便于對各種病證的系統(tǒng)研究。書為稿本一函三冊,毛筆小楷手書,共184頁。(未刊)
七、《傷寒雜病論會通》16卷,撰于1949年(己丑)。其正文以《白云閣本》原文為主,并參考宋本《傷寒》《金匱》以及長沙古本、涪陵古本,勘誤補脫,改編而成。并引百家之說,進行全面注釋。本書首刊為著者手書石印本。1982年陜西省中醫(yī)研究院曾予點校,重印鉛印本。(內(nèi)部資料)
八、《傷寒雜病類證錄》3卷,撰年未詳。本書對仲景《傷寒雜病論》232個證候或癥狀的有關(guān)條文進行了歸納編纂,未言所據(jù)藍本,但從有關(guān)內(nèi)容分析,仍以《白云閣本》為主。書為稿本,毛筆手書,一函三冊,共194頁。(未刊)
九、《傷寒、金匱方證類編》不分卷,約撰于1955—1960年。全書共收載仲景方劑269首(佚方四首除外),分為26類。以方類證,先列方藥條文,繼則主治宜用、禁忌各條,未加任何注釋及按語。使散見《傷寒》、《金匱》二書的有關(guān)某湯的方證用法,匯集起來,一覽無余。書為稿本,線裝一冊,鋼筆手書,共90頁。(未刊)
十、《傷寒雜病經(jīng)方類編》不分卷,撰年未詳。書以《白云閣本》為藍本,收載“經(jīng)方”319首,按其組成淵源,參以功用主治,分為32類。每類先方后證。每方首列方藥條文,繼列主之、宜之、與之、禁忌各條。特別是將《白云閣本》新出之方劑(88首),均一一分列于原《傷寒、金匱》各湯方之內(nèi)。借此可以了解黃氏對“古本內(nèi)容”的認識和見解,該書對深入研究諸多佚文佚方,有重要參考價值。書為稿本,線裝一冊,毛筆手書,共98頁。(未刊)陜西省中醫(yī)藥研究院文獻醫(yī)史研究室藏有復(fù)印本。
除上述十種之外,既知黃氏研究傷寒之論著尚有《應(yīng)用經(jīng)方》、《傷寒六經(jīng)提綱歌訣》等數(shù)種,未及備錄。
以上各種除曾經(jīng)刊印出版者外,所有未刊之書,現(xiàn)一律藏存中國中醫(yī)研究院。
以上介紹,據(jù)陜西蘇禮研究員所撰《黃竹齋傷寒論著十種述要》一文摘錄。
(原文載 《國醫(yī)論壇》 1988年,第3、4兩期。)
-----------非常好。
-----------黃竹齋夫子的書,很難找到了,找了15年找到了《會通》,別的找不到了,據(jù)說夫子自刻自印多種,也不知道有沒有影印的出來?現(xiàn)在排印的本子,真是沒法說。