劉世恩:不懂南陽(yáng)方言 誤讀仲景千年—兼與賈延利老師商榷 《中國(guó)中醫(yī)藥報(bào)》于5月16日第4版刊登了賈延利老師“《傷寒論》幾幾之我見(jiàn)”一文,他從訓(xùn)詁學(xué)角度考證:“幾幾”實(shí)是“沉沉”的壞字,并指出“沉沉”是“沉重”之義。近年來(lái),我們從民俗文化方面對(duì)仲景引用到《傷寒雜病論》中的“幾幾”等南陽(yáng)方言用語(yǔ)進(jìn)行了逐一研究考證,現(xiàn)將考證結(jié)果公示于下。 南陽(yáng)是一個(gè)古老的地方,因其在“中原之南,居于陽(yáng)地”而得名。早在四五十萬(wàn)年前“南召猿人”就在此生息繁衍。世世代代南陽(yáng)人創(chuàng)造了許許多多具有濃重地方特色的南陽(yáng)地方語(yǔ)言,即南陽(yáng)方言。張仲景生于斯,長(zhǎng)于斯,南陽(yáng)地方文化對(duì)他的影響自然會(huì)根深蒂固。因此,他在撰著《傷寒雜病論》時(shí),就引用了不少南陽(yáng)方言。然而這些地方語(yǔ)言,也給研讀《傷寒雜病論》的后人尤其外地學(xué)者帶來(lái)了一定的困惑,自唐朝大醫(yī)學(xué)家孫思邈開始,已有一千多年的歷史。仲景常用又易被誤讀的方言如下。 清漿水 清漿水見(jiàn)于《傷寒論》393條,枳實(shí)梔子豉湯方下,系枳實(shí)梔子豉湯方所取的煎料。原文說(shuō):“大病瘥后勞復(fù)者,枳實(shí)梔子豉湯主之。枳實(shí)三枚(炙),梔子十四個(gè)(擘),豉一升(綿裹)。上三味以清漿水七升,空煮取四升,內(nèi)枳實(shí),梔子,煮取二升,下豉,更煮五六沸,去滓。溫分再服。覆令微似汗。若有宿食者,內(nèi)大黃如博棋子大五六枚,服之愈! 清漿水究竟何物?千百年來(lái),學(xué)者們的見(jiàn)解可謂見(jiàn)仁見(jiàn)智,五花八門。歸納起來(lái),概有如下幾說(shuō):一是酸漿水說(shuō)。如:唐代孫思邈在《千金翼》卷十中作:“酢漿”,他認(rèn)為清漿水即酸漿水。清·吳儀洛在《傷寒分經(jīng)》中說(shuō):“清漿水,一名酸漿水,炊粟米熟,投冷水中,浸五六日,味酢生花,色類漿,故名。若浸至敗者,害人。其性涼善走,能調(diào)中氣,通關(guān)開胃,解煩渴,化滯物。”與吳儀洛同一時(shí)代的徐靈胎在《傷寒論類方》中說(shuō):“漿水即淘米泔水,久貯味酸為佳!背稚鲜鲇^點(diǎn)的歷史上還有許多醫(yī)家,如元代朱丹溪,清代王肯堂等。近代不少學(xué)者也多持這一觀點(diǎn),如著名傷寒學(xué)家聶惠民教授在《聶氏傷寒學(xué)》中指出:“清漿水,即淘米泔水,久貯味酸為佳!倍酋≌f(shuō),如明代李時(shí)珍在《本草綱目》中指出:“漿,嘉謨?cè),酢也!?嘉謨,宋代人)。三是泥漿水說(shuō),如清代程知在《傷寒經(jīng)注》中說(shuō):“清漿水乃泥漿水之清者,蓋欲借土氣以入胃耳!背陨先f(shuō)之外,還有醫(yī)家認(rèn)為清漿水系南方少數(shù)民族經(jīng)常食用的酸菜湯。 經(jīng)考證:仲景所指的清漿水實(shí)指老百姓用以漿線的水,該“漿”字應(yīng)讀作jiàng(動(dòng)詞),而不能讀作jiāng(名詞)。清漿水系由小麥面團(tuán)在清水中反復(fù)漂洗,并將面中絲筋盡抓挪出而成。小麥秋季播種,冬日孕育,春天生長(zhǎng),夏天收割,秉四時(shí)之氣,得土氣最厚,為五谷之首。味甘,性平,微寒,通心、脾二經(jīng)。具有健脾益氣,養(yǎng)心除煩,清熱止渴之功。仲景在大病瘥后,勞復(fù)之時(shí),取其作為枳實(shí)梔子豉湯之煎料,既有健脾益氣,清熱除煩之利,又無(wú)滯脾膩胃之弊,正所謂恰到好處,用心良苦也。 幾幾 《傷寒論》14條云:“太陽(yáng)病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,僅汗出惡風(fēng)者,桂枝加葛根湯主之。”31條云:“太陽(yáng)病,項(xiàng)背強(qiáng)幾幾,無(wú)汗,惡風(fēng),葛根湯主之!薄督饏T玉略·痙濕暍病脈證治第二》篇:“太陽(yáng)病,其證備,身體強(qiáng)幾幾,然,脈反沉遲,此為痙,瓜蔞桂枝湯主之。”對(duì)于“幾幾”二字,自金代成無(wú)己之后,讀音有“殊殊”、“團(tuán)團(tuán)”、“緊緊”等。其實(shí)“幾幾”讀音就是“ji ji”,南陽(yáng)方言而已,副詞,并無(wú)深義。南陽(yáng)人一直作為口頭語(yǔ)在運(yùn)用,如輕微痛的,叫痛不幾幾,稍微癢的,叫癢不幾幾等。 不中 《傷寒論》第16條云:“太陽(yáng)病三日,已發(fā)汗,若吐、若下、若溫針,仍不解者,此為壞病,桂枝不中與之也!钡149條云:“傷寒五六日……但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏泄心湯……”不中(中音zhōng),即不行之義。“中”或“不中”、“可中”、“老中”、“真中”等均屬南陽(yáng)或河南人常用的方言,“中”即是“行”。 不了了 《傷寒論》203條云:“陽(yáng)明病,本自汗出,醫(yī)更重發(fā)汗,病已瘥,尚微煩不了了者,此必大便故硬也。”148條云:“傷寒五六日……可與小柴胡湯,設(shè)不了了者,得屎而解。”了了,音liǎo liǎo,意即:結(jié)束,完畢,完結(jié)等。不了了,即沒(méi)有結(jié)束,沒(méi)有完結(jié)等。如今南陽(yáng)人在說(shuō)此事尚沒(méi)有完結(jié)時(shí),仍說(shuō):“這事咱還不了。” 不沾 《金匱要略·水氣病脈證并治第十四》篇第9條:“寸口脈弱而緊,弦則衛(wèi)氣不行,即惡寒,水不沾流,走于腸間!蔽闹小安徽础奔茨详(yáng)方言,表示不行,不能,不可等。水不沾流,意即水不流,或水不能流,如南陽(yáng)人說(shuō)哪個(gè)人干什么不行時(shí),往往說(shuō):“你不沾! 噦 《傷寒論》226條云:“若胃中虛冷,不能食者,飲水則噦!薄督饏T·嘔吐噦下利病脈證并治》篇有:“噦者,小半夏湯主之!睂(duì)此,歷代注家都把“噦”釋為呃逆。其實(shí)南陽(yáng)人說(shuō)的噦就是指吐之有物。若吐之無(wú)物,則稱為干噦。 不得 《金匱要略·婦人產(chǎn)后病脈證并治第二十一》篇第5條:“產(chǎn)后腹痛,煩滿不得臥,枳實(shí)芍藥散主之!辈坏茫详(yáng)方言,意指不能、不讓等。如南陽(yáng)人批評(píng)小孩子時(shí)常說(shuō):“若這個(gè)事不干完你不得吃飯!”即不能吃飯或不讓吃飯。 -------------------
非常棒的注釋
也是證明張仲景祖師爺是南陽(yáng)人的力證
-------------------
-------------------
文章很好。幾幾,就是語(yǔ)氣助詞,是一種虛詞,并無(wú)實(shí)義。
有一個(gè)小問(wèn)題。不沾用以水不沾流的解釋似有商榷之處!八徽戳,意即水不流,或水不能流”,這個(gè)意思不夠明確。水不流或水不能流,那么“衛(wèi)氣不行”,水又是怎么走于腸間的呢?
-------------------
幾幾 ,豫南人現(xiàn)在形容
感冒發(fā)熱前的感覺(jué),仍然是“怵怵 幾幾”(chu chu ji ji)這個(gè)詞的疊用,
河南中醫(yī)學(xué)院 ,梁華龍教授亦為南陽(yáng)人,但他考證,說(shuō)此語(yǔ) 是山東聊城方言,認(rèn)為是成無(wú)己據(jù)聊城方言所釋。這實(shí)是豫南方言,至今不易。
-------------------
幾幾,就是語(yǔ)氣助詞,是一種虛詞,并無(wú)實(shí)義。
-贊成。 就如這邊說(shuō) 麻格格 的格格一樣 使虛詞